Historique de CollectifHamlet.FragmentXVII

Montrer les modifications mineures - Affichage du code

29 octobre 2008 à 11h41 par SZ -
Lignes 1-125 ajoutées:

Premières Réécritures

Fragment XVI

Claudius entre dans la chambre, il grelotte. Il se rue vers la salle de bain (luxueuse, rouge). Un robinet coule : tic toc remplie la chambre, il obsède. Il s’agenouille et vomit violemment, puis il s’assoit contre le bain.

CLAUDIUS

Ô que cette moiteur fétide qui me racle la gorge expulse, avec elle le crime, le crime qui me hante!

Il crache dans le bol de toilette, plus rien. Il attrape d’une main une serviette (s’essuie grossièrement) et sort de sous l’évier un flacon d’alcool. Il se gargarise avec, puis l’avale.

CLAUDIUS, lentement, en regardant autour

Tandis que mon corps-projecteur diffuse le film de mon châtiment, en panorama, sur les nuages célestes, les éléments terrestres me crachent dans les yeux l’obsessive vision de mon crime. Le film noir et blanc… Noir et blanc, comme neige, je veux être car… J’ai (courte pause) tué. (Puis, dit à lui même, très vite) Qui-aurait-cru-j’ai, tué, mon frère! (s’allume une cigarette) Ma propre chair. J’ai taché de caillots rouges la neige, blanche (Il se lève, se regarde et commence à déboutonner son col) avec le sang graisseux de son oreille. J’ai baisé, sa tendre reine et l’ai rendu ma, sauvagesse. Je l’ai fait par pulsion, je l’ai fait car il ne méritait pas… ces choses. Suis-je éligible au pardon? (se frotte le visage, le cou avec l’eau froide) Suis-je éligible au repos, sans me départir de mes, précieux acquis? Je regrette le sang, je regrette les taches. Aidez-moi.

Claudius se dévêtit pour prendre une douche. Son dos est recouvert de marques d’auto-mutilation. Il entre dans la douche, l’eau fait de la vapeur. Il prit tout en se frottant. Le jeune Hamlet entre dans la chambre, la porte de la salle de bain est entre-ouverte. Il porte les habits de son père, il s’est dessiné sur le visage des traits de peinture noire et tient un couteau dans sa main. Se parle doucement tout en s’accotant au mur.

HAMLET

Je… m’avance finalement vers mon but… et il meurt un peu déjà, tu vois… tu peux apercevoir, concentre-toi, tu peux déjà apercevoir les ruisseaux de sang qui coulent de sa nuque. (il regarde son couteau) Tu as mille fois senti dans ton bras l’effet de la lame dans sa chair. C’est le moment… Uugh. Non, pas comme ça. Pas comme un misérable rat mouillé, pas lorsqu’il est propre, Hamlet. Il doit être sale. Oui… agissant comme un cochon ou forniquant ou… Oui… Un signe! Je veux un signe, qu’on me donne un signe… Ce n’est pas le moment, tendre spectre…

(Il range son couteau dans sa ceinture et sort. Claudius s’enroule dans une robe de chambre, prend la bouteille d’alcool et sort.)

………………………………………………………………………………………………

Gertrude se tient à côté de la fenêtre, replace les rideaux. Elle se démaquille le visage avec des gestes secs. Elle se dirige vers une petite table de salon, prend son verre d’eau et y met une pastille d’alca-seltzer. Mousse. Elle avale une bonne gorgée. On entend Hamlet courir hors champ. Il entre. (pause)

GERTRUDE, s’étouffant à la vue de son fils Hamlet! Mon fils… Hamlet. Tu as ton père beaucoup offensé!

HAMLET, sur le même ton Ma mère! Tu as mon père beaucoup offensé!

GERTRUDE Qu’est-ce que tu dis? Tu es égaré, fils. Assied-toi.

HAMLET , il se crinque Oh non, c’est à moi de t’asseoir, mère. À moi de t’asseoir et à moi de parler. Je suis un volcan, mère.

GERTRUDE Qu’est-ce qu/

HAMLET, la prend par la mâchoire Ta gueule! Merde… Il faut que tu piailles tout le temps…

Gertrude aperçoit le couteau, pâlie. Enchaînement rapide de répliques et de mouvements.

HAMLET, en se rapprochant Qu’est-ce que ce flétrissement?

Hamlet réalise et sort son couteau.

HAMLET Ce n’est pas pour toi, sotte… c’est p/

Gertrude, désemparée, jette un regard de désespoir vers les rideaux et geint. Hamlet remarque la manœuvre et s’arrête. Il prend doucement un cendrier sur la table et le jette sur les rideaux. Au-lieu d’un bruit de vitre cassée, on entend un bruit sourd et on voit une silhouette de personne. Hamlet se lève d’un coup et se dirige vers la fenêtre en passant le couteau d’une main à l’autre.

HAMLET Mon Rat! C’est le moment! Spectre, vengeaaaaance!

GERTRUDE, tentant le de retenir Non! (Elle est en état de choc, puis a peur. Elle court vers la porte, Hamlet(lui aussi sous le choc, tremblant et fou) la retient et coupe le fil de téléphone. Elle crie, il lui bloque la bouche.)

HAMLET Shhh… shhh mère calme-toi. C’est fini. Calme.

GERTRUDE, en larmes, regarde le couteau et son fils, elle marmonne Qu’as-tu fait? Qui es-tu?… Où est mon fils? Je n’ai plus de fils…

HAMLET Tes larmes me répugnent… je vois ton, incestueux mari, répandre son humidité sur toi…

GERTRUDE, en larmes Hamlet! De quoi parles-tu? Hamlet se lève, craintif. Il soulève le rideau collant et découvre le corps de Polonius.

HAMLET, recule, a peur, il va se laver les mains compulsivement Shit!… Fuck!… T’es tellement con… con… merde… O.K… shhh… Hamlet revient vers sa mère, elle a un spasme de panique, il lui prend le poignet.

HAMLET Je ne peux plus reculer, mère. Tu dois m’écouter. Je dois t’enfoncer mes mots dans la chair… Ta chair doit être perméable?… Pénétrable? Je ne suis pas fou, je dois enfoncer tes yeux à travers ton coeur

GERTRUDE, mi à elle-même, mi à Hamlet Pourquoi me flageller de la sorte? Tes mots sont noirs… Qu’as-tu fait?

HAMLET Et toi?

GERTRUDE QUOI?

HAMLET montre le veston qu’il porte, celui de son père Ton mari défunt… maintenant pauvre spectre moribond… Un homme droit, vertueux, aimant… Prend la chaîne au cou de Gertrude. Mari numéro 2. Une sale gueule de vipère… de… Vulcain… son visage est sculpté même dans le moule du violeur et du tueur!

GERTRUDE Qu’est-ce que tu dis? HAMLET Tu l’as vu, non? Tu l’as vu trembler tout à l’heure? Heureuse et douce expérience!… à la vue de son crime, le monstre s’est trahi.

GERTRUDE Non!… Non?! Claudius?

HAMLET, en larmes As-tu des yeux pour voir? Plaque-hommes vicieuse et innocente!

GERTRUDE, pleure CESSE!! Pas plus… Tu me fends le cœur

HAMLET Jette la partie pourrie et garde la bonne, mère…

Catherine Debard

Fragment XVIII

Premières Réécritures

Éditer page - Historique - Imprimable - Changements récents - Aide - RechercheWiki
Page last modified on 29 octobre 2008 à 11h41