Historique de SomeAmericans.00090

Montrer les modifications mineures - Affichage de la sortie

19 décembre 2012 à 16h13 par Margaret Edson - Savage/Love
Lignes 1-35 ajoutées:
:Titre complet de la pièce:Savage/Love
(:title Savage/Love:)

:Année de publication:1981

:Nom complet de l'auteur:Samuel Shepard et Joseph Chaikin

:Nom complet du traducteur:Robert Cordier

:Compagnie théâtrale:

:Lieu de création:Information non disponible.

:Année de création:1979

:Genre dramatique:Monologue

:Thèmes abordés:L'amour, l'amour et l'amour...

:Personnages féminins:aucun

:Personnages masculins:aucun

:Résumé de la pièce:« Savage/Love, ou l'amour dans tous ses états » (Irène Sadowska-Guillon, critique dramatique), résume parfaitement cette oeuvre méconnue de Sam Shepard. C'est un ensemble 19 monologues qui abordent avec passion et délicatesse, la rencontre amoureuse.
Les douceurs de l'amour, et les douleurs causées par l'amour. Un festival de mots : le désir, l'angoisse, l'extase, l'amour, la passion, le souvenir, la souffrance, la rencontre, la patience, l'espoir, la séparation, le manque, le plaisir, l'autre...etc Une poésie saisissante et éternelle.

:Commentaire:Savage/Love a été crée sous forme de monologue pour un seul acteur, Joseph Chaikin.

La pièce a été mise en scène en France, par Robert Cordier, au Théâtre Marie Stuart, en Septembre 1984. « Je lui ai donné une forme polyphonique, en créant une sorte d'improvisation en deux langues (anglais-français), orchestrée et chorégraphiée pour six voix et six corps, quatre acteurs et deux actrices qui jouent, disent, crient et chantent ces poèmes-songs. »

Il est extrêmement difficile d'écrire sur Savage/Love, en effet dès la première lecture l'énergie de ce texte provoque un véritable « coup de foudre ». Il n'y a pas de personnage, pas de structure classique, seulement les mots, leurs sens et leurs forces. Les monologues sont courts mais étonnement puissants.
Chaque monologue est traduit en français, et le texte original est placé en face. Ainsi la juxtaposition du texte français-anglais, transporte le lecteur dans une rencontre amoureuse qui dépasse les frontières.
Sam Shepard réussi à explorer toute la complexité de ce syndrome intemporel, qui n'est autre que « l'Amour ».

:Étudiant:[[~Théodora Le Meur]]
Éditer page - Historique - Imprimable - Changements récents - Aide - RechercheWiki
Page last modified on 19 décembre 2012 à 16h13