Montrer les modifications mineures - Affichage du code
Hamlet, jamais si tu as ton père aimer cher\\
Hamlet, jamais si tu as ton père aimer cher
HAMLET: (Écrivant)
HAMLET: (Écrivant)
Tourne
et retourne
et tourbillonne
Et se perd
(Un temps.)
Tourne dans ma tête cette folle nuit
Retournons vers le sol qui accueille les amants
Tourbillonnons, absorbés par cet amour ruisselant
Je m’y perds.
Ophélie, je… Non.
(Il rature ce qu’il vient d’écrire)
Piqué.
(Il replonge dans son écriture)
Ma peau sans ta peau,
Glaciale,
mes joues sans tes baisers,
Engourdies
mon visage entier sans toi,
Froid
mon corps sans ton corps.
Mort?
(Un temps.)
En moi, les piqûres d’un air malin.
Ô…
… Phélie? Ô Ophélie? Ophélie Ô?
(Il rature)
Ô ma douce emporte moi maintenant. Emporte moi ailleurs.
(Un temps)
Délivre-moi. Je t’…
(Rature à nouveau.)
Horatio, quelle heure est-il?
HORATIO: Près de minuit.
MARCELLUS: Non, il est minuit passé.
HORATIO: Vraiment? Je ne l’avais pas ent…
(Sonnerie de trompette, Horatio sursaute. )
HAMLET: (simultanéement avec la réplique suivante) Déjà minuit.
Tourne
et retourne
et tourbillonne
Et se perd
(Un temps.)
Tourne dans ma tête cette folle nuit
Retournons vers le sol qui accueille les amants
Tourbillonnons, absorbés par cet amour ruisselant
Je m’y perds.
Ophélie, je… Non.
(Il rature ce qu’il vient d’écrire)
Piqué.
(Il replonge dans son écriture)
Ma peau sans ta peau,
Glaciale,
mes joues sans tes baisers,
Engourdies
mon visage entier sans toi,
Froid
mon corps sans ton corps.
Mort?
(Un temps.)
En moi, les piqûres d’un air malin.
Ô…
… Phélie? Ô Ophélie? Ophélie Ô?
(Il rature)
Ô ma douce emporte moi maintenant. Emporte moi ailleurs.
(Un temps)
Délivre-moi. Je t’…
(Rature à nouveau.)
Horatio, quelle heure est-il?
HORATIO: Près de minuit.
MARCELLUS: Non, il est minuit passé.
HORATIO: Vraiment? Je ne l’avais pas ent…
(Sonnerie de trompette, Horatio sursaute. )
HAMLET: (simultanéement avec la réplique suivante) Déjà minuit.
HAMLET: … Le Roi fête sa Reine. Oh, mais quʼils fêtent, quʼils fêtent ! Qu’ils fêtent, boivent et mangent aussi. Quʼils soient repus et qu’ils nʼen puissent plus ! Qu’ils s’éclatent, et qu’ils baisent jusqu’au matin! (plus fort) Mangez ! Soyez heureux! Que Vive mon oncle-Roi, et sa Reine, ma tante-mère…
HAMLET: … Le Roi fête sa Reine. Oh, mais quʼils fêtent, quʼils fêtent !Qu’ils fêtent, boivent et mangent aussi.Quʼils soient repus et qu’ils nʼen puissent plus !Qu’ils s’éclatent, et qu’ils baisent jusqu’au matin! (plus fort) Mangez ! Soyez heureux! Que Vive mon oncle-Roi, et sa Reine, ma tante-mère…
FANTÔME Je suis ton père esprit, perdu pendant un certain temps.
Pour marcher la nuit, et toute la journée
Confin des flammes dans le feu,
Jusquʼà la foule des crimes fait dans mon jour de la nature
Sont purgés et brûlés immédiatement.
FANTÔME: Je suis ton père esprit, perdu pendant un certain temps.
Pour marcher la nuit, et toute la journée
Confin des flammes dans le feu,
Jusquʼà la foule des crimes fait dans mon jour de la nature
Sont purgés et brûlés immédiatement.
FANTÔME: Nay, pitié moi pas.
Donne moi ton écoutante oreille, mais que je suis interdit
Pour dire les secrets de ma prison maison
Je voudrais une histoire dépliée, mot dont la plus légère
aille jusque dans ton âme, gèle ton sang,
Faire tes deux yeux comme des étoiles à partir de leurs domaines,
Ton noué et combiné à une partie des serrures,
Et chaque héritier de se tenir debout sur la fin
Mais ce même blason ne doit pas être, à oreille de la chair et le sang
Hamlet, jamais si tu as ton père aimer cher
FANTÔME: Nay, pitié moi pas.
Donne moi ton écoutante oreille, mais que je suis interdit
Pour dire les secrets de ma prison maison
Je voudrais une histoire dépliée, mot dont la plus légère
aille jusque dans ton âme, gèle ton sang,
Faire tes deux yeux comme des étoiles à partir de leurs domaines,
Ton noué et combiné à une partie des serrures,
Et chaque héritier de se tenir debout sur la fin
Mais ce même blason ne doit pas être, à oreille de la chair et le sang
Hamlet, jamais si tu as ton père aimer cher
FANTÔME: Oui, le meurtre au plus haut degré,
Comme le moins mauvais il est,
FANTÔME: Oui, le meurtre au plus haut degré,
Comme le moins mauvais il est,\\
HAMLET: Trouve toi apte, et tu faible ne dois pas
Ensuite, la grasse herbe qui racine soi-même en aise
Sur léthé : bref permet-moi dʼêtre.
Cʼest dit, que dormir dans mon verger,
Un serpent mʼa piqué, donc lʼensemble du peuple de Danemark
Est avec un faux récit de ma mort grandement abusée :
Mais tu sais noble jeunesse : celui qui pique
Ton père au cœur, maintenant porte sa couronne.
HAMLET: Trouve toi apte, et tu faible ne dois pas
Ensuite, la grasse herbe qui racine soi-même en aise
Sur léthé : bref permet-moi dʼêtre.
Cʼest dit, que dormir dans mon verger,
Un serpent mʼa piqué, donc lʼensemble du peuple de Danemark
Est avec un faux récit de ma mort grandement abusée:
Mais tu sais noble jeunesse : celui qui pique
Ton père au cœur, maintenant porte sa couronne.\\
Fragment 6
Ton père au cœur, maintenant porte sa couronne.
Ton père au cœur, maintenant porte sa couronne.
(Son de trompette, Horatio sursaute. )
(Sonnerie de trompette, Horatio sursaute. )
\\
Fragment 6
(Nuit. Horatio posté en avant scène trépigne dʼimpatience et de froid pendant que Marcellus monte la garde un peu plus loin, un walkie-talkie crachotant à la ceinture. Hamlet griffonne dans un carnet.)
HAMLET: (Écrivant)
Tourne
et retourne
et tourbillonne
Et se perd
(Un temps.)
Tourne dans ma tête cette folle nuit
Retournons vers le sol qui accueille les amants
Tourbillonnons, absorbés par cet amour ruisselant
Je m’y perds.
Ophélie, je… Non.
(Il rature ce qu’il vient d’écrire)
Piqué.
(Il replonge dans son écriture)
Ma peau sans ta peau,
Glaciale,
mes joues sans tes baisers,
Engourdies
mon visage entier sans toi,
Froid
mon corps sans ton corps.
Mort?
(Un temps.)
En moi, les piqûres d’un air malin.
Ô…
… Phélie? Ô Ophélie? Ophélie Ô?
(Il rature)
Ô ma douce emporte moi maintenant. Emporte moi ailleurs.
(Un temps)
Délivre-moi. Je t’…
(Rature à nouveau.)
Horatio, quelle heure est-il?
HORATIO: Près de minuit.
MARCELLUS: Non, il est minuit passé.
HORATIO: Vraiment? Je ne l’avais pas ent…
(Son de trompette, Horatio sursaute. )
HAMLET: (simultanéement avec la réplique suivante) Déjà minuit.
HORATIO: Qu’est-ce que c’était?
HAMLET: Le glas !
HORATIO: Je ne comp…
HAMLET: … Le Roi fête sa Reine. Oh, mais quʼils fêtent, quʼils fêtent ! Qu’ils fêtent, boivent et mangent aussi. Quʼils soient repus et qu’ils nʼen puissent plus ! Qu’ils s’éclatent, et qu’ils baisent jusqu’au matin! (plus fort) Mangez ! Soyez heureux! Que Vive mon oncle-Roi, et sa Reine, ma tante-mère…
HORATIO: Looke my Lord, it comes.
(Une ombre approche)
HAMLET: Anges et ministres de la g…
(Bourrasque soudaine. On ne voit plus rien. Le walkie-talkie crachote « Stand by Ghost scene. Ghost scene go!»)
HAMLET: King, Father, Royall Dane!
(La bourrasque se dissipe. Ne reste plus sur le plateau que deux hommes — bras dans les bras — les poubelles renversées sur leurs têtes.)
HORATIO: Hamlet ? ça va? (Horatio s’aperçoit qu’Hamlet n’est plus là et qu’il est en train d’étreindre Marcellus.) Hamlet?! Hamlet?! Ou es-tu? Hamlet?! Hamlet?! …
MARCELLUS: … Quelque chose de pourri dans le royaume du Danemark.
HORATIO: … On dit que les fantômes rendent fous!
MARCELLUS: Lets follow, tis not fit thus to obey him.
(Ils sortent.)
(Entre Hamlet, transi de froid)
HAMLET: Où es-tu ?
(Le fantôme parle avec la voix crachotante du walkie talkie)
FANTÔME: Marke moi !
HAMLET: Oui?…
FANTÔME Je suis ton père esprit, perdu pendant un certain temps.
Pour marcher la nuit, et toute la journée
Confin des flammes dans le feu,
Jusquʼà la foule des crimes fait dans mon jour de la nature
Sont purgés et brûlés immédiatement.
HAMLET: Mon pauvre père…
FANTÔME: Nay, pitié moi pas.
Donne moi ton écoutante oreille, mais que je suis interdit
Pour dire les secrets de ma prison maison
Je voudrais une histoire dépliée, mot dont la plus légère
aille jusque dans ton âme, gèle ton sang,
Faire tes deux yeux comme des étoiles à partir de leurs domaines,
Ton noué et combiné à une partie des serrures,
Et chaque héritier de se tenir debout sur la fin
Mais ce même blason ne doit pas être, à oreille de la chair et le sang
Hamlet, jamais si tu as ton père aimer cher
HAMLET: God…
FANTÔME: Venge la couronne, et la plupart des surnaturels meurtre.
HAMLET: Meurtre?!
FANTÔME: Oui, le meurtre au plus haut degré,
Comme le moins mauvais il est,
Mais la plupart des mines fausses, sauvages, et surnaturelles. Venge-moi!
HAMLET: Te venger? Mais de qui?
HAMLET: Trouve toi apte, et tu faible ne dois pas
Ensuite, la grasse herbe qui racine soi-même en aise
Sur léthé : bref permet-moi dʼêtre.
Cʼest dit, que dormir dans mon verger,
Un serpent mʼa piqué, donc lʼensemble du peuple de Danemark
Est avec un faux récit de ma mort grandement abusée :
Mais tu sais noble jeunesse : celui qui pique
Ton père au cœur, maintenant porte sa couronne.