(Le roi se lève.)
POLONIUS: (portant un nez de clown, il est habillé pour une soirée gala.) Le roi se lève!
LE ROI: Lumière.
TOUS: Lumière! Lumière!
(Le Roi et sa suite sortent.)
HAMLET Peur… avec de faux incendies? Alors que certains doivent rire d’autre doivent périr. Ainsi va la vie qui court.
HORATIO Le roi est mal monseigneur.
HAMLET Je crois la parole du fantôme plutôt que tous les cons du Danemark.
(Entre Rosencrantz et Guildenstern. Ils sont tous les deux habillés exactement comme Hamlet mais portent un nez rouge. Ils font une ronde autour de Hamlet et joue de la flute. Hamlet leur arrache des morceaux de vêtement au passage. Horatio est retenu par un garde dans un coin. Il essaie de se libérer mais en est incapable. Une fois que Guildenstern et Rosencrantz n’ont plus que leur sous-vêtements, Hamlet les prends par la gorge. Polonius entre, il les laisse aller. Ils se sauvent en courant. Horatio se défait de l’étreinte du garde.)
POLONIUS Mon seigneur, votre mère voudrait vous parler.
HAMLET (en pointant vers un spectateur) Ah…un chameau?
POLONIUS (en s’approchant du spectateur) C’est comme un chameau en effet.
HAMLET Une belette…
POLONIUS Vous avez raison… une belette.
HAMLET Une baleine.
POLONIUS Très semblable à une baleine.
HAMLET Dites à ma mère que je vais venir…
(Polonius sort.
HAMLET Ma mère l’a envoyé me quérir. O Dieu! Zarov sort de ce corps. Permettez-moi d’être cruel, non naturel. (De l’eau coule tranquillement sur la tête d’Hamlet.) Je parle à coup de poignards, les mots acérés dépensés, Pour une mauvaise biche, mon âme n’accepte d’être tempérée.
(Il sort, suivit d’Horatio.)