Montrer les modifications mineures - Affichage du code
‘’‘Elle sort pour se changer, côté cours. Ils parlemt tous deux plus fort, à travers la porte.”
Elle sort pour se changer, côté cours. Ils parlemt tous deux plus fort, à travers la porte.
OO : Je faisais juste passer pour te le donner. Je suis encore sur mon shift. Je finis autour de 10.
OO : Je faisais juste passer pour te le donner. Je finis autour de 10.
OO : J’ai rien à dire, tout va bien.[C’est toi q] Qui a amené le sujet?
OO : J’ai rien à dire, tout va bien. C’est toi qui as amené le sujet.
‘OO et DD sont sur la scène, tandis que II est face au côté cour
[DD : Autour de 10 d’abord.] ‘’Elle sort pour se changer.”
[DD : Autour de 10 d’abord.] ‘’‘Elle sort pour se changer.”
DD : Tu peux pas attendre deux minutes? [Pour me voir dedans.] Voir ce qui va t’attendre quand tu vas venir me chercher ce soir?
OO : Oh [ouais.] Pour ça, je peux attendre.
DD : Tu peux pas attendre deux minutes? [Pour me voir dedans.] Voir ce qui va t’attendre quand tu vas venir me chercher ce soir? [ ‘’‘Elle sort” ]
OO : [Oh ouais.] Pour ça, je peux attendre.
II entre dans la salle de bain pendant que DD revient de sa chambre.
‘II entre dans la salle de bain au fond de la scène pendant que DD revient de sa chambre.
II hors scène : Ma mère m’a bien élevée.
II ‘hors scène : Ma mère m’a bien élevée.
II hors scène : Pas de problème.
II ‘hors scène : Pas de problème.
II entrant : Ce qui arrive avec la lingerie c’est : est-ce qu’il l’a achetée pour toi ou pour lui, hein?
II ‘entrant : Ce qui arrive avec la lingerie c’est : est-ce qu’il l’a achetée pour toi ou pour lui,[ hein?]
II : Je pense…Je pense que tu es naïve. [Dans le genre naïve.]
II : Je pense…Je pense que tu es naïve. [Je pense que t’es belle,dans le genre naïve.]
II : …En tous cas, ils nous attendent en bas.
II : …En tous cas, il[s] nous attend[ent] en bas.
DD : Je vais dire que t’arrive. [La porte se barre toute seule.] DD sort.
II réfléchit, puis sort dans la chambre de DD.
DD : Je vais dire que t’arrive. [La porte se barre toute seule.] ‘DD sort au fond de la scène jardin.
‘II réfléchit, puis sort dans la chambre de DD côté jardin.
II entre
‘II entre
OO : J’ai rien à dire, tout va bien. Qui a amené le sujet?
OO : J’ai rien à dire, tout va bien.[C’est toi q] Qui a amené le sujet?
II : Intense. Vraiment malsain à la fin. Regarde ça. Je l’ai trouvé dans une chambre. (Le déshabillé de DD). Tu comprends ce que je veux dire? C’était ce genre de party-là.
II : Intense. Vraiment malsain à la fin. Regarde ça. Je l’ai trouvé dans une chambre. ‘(Le déshabillé de DD). Tu comprends ce que je veux dire? C’était ce genre de party-là.
II : [Au party d’Ace], ouais. OO prend le déshabillé et sort. Hey! Où tu vas?
II : [Au party d’Ace], Ouais. ‘OO prend le déshabillé et sort. Hey! Où tu vas?
DD arrive à la maison; OO attend dans le noir.
.DD arrive à la maison; OO attend dans le noir.
DD : C’est pas ce que je – OO casse la chaise – Oh mon Dieu !
DD : C’est pas ce que je – ‘OO casse la chaise – Oh mon Dieu !
II entre
‘II entre
OO : [Tu penses que je suis un jeu? Tu joues avec mon cœur], tu vas voir ce qui va se passer. OO sort
OO : [Tu penses que je suis un jeu? Tu joues avec mon cœur], tu vas voir ce qui va se passer. ‘OO sort
O.D.I
O.D.I.
OO : « Il m’a enquiquiné. C’est un salaud d’enquiquineur» Come on, on dit encore ça.
OO : « Il m’a enquiquiné. C’est un salaud d’enquiquineur» Come on, on dit [encore] ça.
OO : Il dit : Je sais pas si on a ta taille. Tu trouves que c’est drôle ?
OO : [Il dit :] Je sais pas si on a ta taille. Tu trouves que c’est drôle ?
DD : Dis-moi que tu l’as pas frappé. Tu as pas fait ça. Ah, Oli.
DD : Dis-moi pas que tu l’as frappé. Tu as pas fait ça. Ah, Oli.
DD : Ah oui ?
[DD : Ah oui ?]
DD : Autour de 10 d’abord.
OO : Tu l’aimes vraiment.
[DD : Autour de 10 d’abord.] ‘’Elle sort pour se changer.”
OO : Tu l’aimes vraiment?
DD : Tu peux pas attendre deux minutes? [Pour me voir dedans.] Voir ce qui va t’attendre quand tu vas venir me chercher ce soir? Elle sort.
DD : Tu peux pas attendre deux minutes? [Pour me voir dedans.] Voir ce qui va t’attendre quand tu vas venir me chercher ce soir?
II sortant : Ma mère m’a bien élevé.
DD : Désolé d’avoir mis autant de temps pour me changer. Il y a des jours où je déteste tous mes vêtements.
II hors scène : Ma mère m’a bien élevée.
DD : Désolée d’avoir mis autant de temps pour me changer. Il y a des jours où je déteste tous mes vêtements.
DD : Je te montrerais bien ce qu’il m’a acheté, mais je pense qu’il me tuerait s’il l’apprenait. Un joli petit bout de tissu. C’est tellement Oli ça, il a aucune idée, il essaie de penser à ce qu’une fille voudrait. Je suis désolée, est-ce que ça te dérange que je te parle pendant que tu es à la salle de bain?
DD : Je te montrerais bien ce qu’il m’a acheté, mais je pense qu’il me tuerait s’il l’apprenait. Un joli petit bout de tissu. C’est tellement Oli ça, [il a aucune idée], il essaie de penser à ce qu’une fille voudrait. [Je suis désolée, est-ce que ça te dérange que je te parle pendant que tu es à la salle de bain?]
DD : Ben, ouais. Il savait ma taille par exemple. Ça me va parfaitement. Ça le rendait tellement heureux que je sois contente. Quoi? C’est quoi ces yeux-là?
DD : Ben, ouais. Il connaissait ma taille par exemple. Ça me va parfaitement. Ça le rendait tellement heureux que je sois contente. Quoi? C’est quoi ces yeux-là?
II : On aimerait penser ça. Mais il y a pas un jour qui passe sans qu’on entende de la violence quelque part, une bataille entre tel et tel quartier.
II : On aimerait penser ça. Mais il y a pas un jour [qui passe] sans qu’on entende parler de violence quelque part, une bataille entre tel ou tel quartier.
DD : Ta tribu. Tu parles comme si on vivait encore à l’époque des cavernes. Cette merde-là existe plus. Mon père aurait pas engagé Olivier s’il avait pensé du mal de lui.
DD : Ta tribu. Tu parles comme si on vivait encore à l’époque des cavernes. [Cette merde-là existe plus]. Mon père aurait pas engagé Olivier s’il avait pensé du mal de lui.
DD : Et tu travailles avec Oli. Est-ce que tu le connais au moins? Sais-tu quel genre d’homme il est? Quel homme fantastique il est?
DD : [Et tu travailles avec Oli]. Est-ce que tu le connais Oli au moins? Sais-tu quel genre d’homme il est? Quel homme fantastique il est?
OO : Pourquoi les gens sont si stupides? Je suis pas un gars très intelligent, mais au moins je suis pas stupide. Tout le monde a une bulle, essaie pas de trop t’approcher, est-ce que c’est difficile à comprendre? Toujours des ostie de lèche-culs qui veulent pour je sais pas quoi serrer sa main, toucher son ostie d’ourlet de pantalon, qui sait.
OO : Pourquoi les gens sont si stupides? Je suis pas un gars très intelligent, mais au moins je suis pas stupide. Tout le monde a sa bulle, approche-toi pas trop [essaie pas de trop t’approcher], est-ce que c’est difficile à comprendre? Toujours des ostie de lèche-culs qui veulent pour je sais pas quoi serrer sa main, [toucher son ostie d’ourlet de pantalon, qui sait.]
II : Ouais, la sécurité c’est ton travail, pas le mien. Est-ce que tout va bien?
II : Ouais, la sécurité c’est ton travail, [pas le mien]. Est-ce que tu vas bien?
OO : Quoi?
II : Je sais pas, à toi de me le dire.
[OO : Quoi?
II : Je sais pas, à toi de me le dire.]
II : Parce que les choses sont tendues, on cherche le trouble?
OO : Il n’y a rien de tendu, c’est juste, on peut pas être trop prudent, on sait jamais.
[II : Parce que les choses sont tendues, on cherche le trouble?]
OO : [Il n’y a rien de tendu,] C’est juste qu’on peut pas être trop prudent, on sait jamais.
II : Attends un peu, j’ai bientôt fini.
OO : Est-ce qui se passe quelque chose?
[II : Attends un peu, j’ai bientôt fini.
OO : Est-ce qui se passe quelque chose?]
II : Nous on se faisait du fun, toi t’étais assis dans un char. Là, t’étais bien.
OO : C’est juste un party, il y en a à chaque semaine.
[II : Nous on se faisait du fun, toi t’étais assis dans un char. Là, t’étais bien.]
[OO : C’est juste un party, il y en a à chaque semaine.]
II : Grand mot.
OO : Va donc chier.
II : Tu me manquais c’est tout. Tu me manquais là-bas. D. était là. J’aime pas ça quand tu es pas là.
OO : Excuse-moi, qu’est-ce que tu dis?
II : J’ai juste dit : j’aurais aimé ça que tu sois là, tu me manquais.
[II : Grand mot.]
[OO : Va donc chier.]
II : [Tu me manquais c’est tout. Tu me manquais là-bas.] D. était là. J’aime pas ça quand tu es pas avec elle [là].
[OO : Excuse-moi, qu’est-ce que tu dis?]
II : [J’ai juste dit :] j’aurais aimé ça que tu sois là, [tu me manquais.]
OO : Ben…merci…c’était un bon party?
OO : [Ben…merci…] c’était un bon party?
OO : Où est-ce que tu l’as pris?
[OO : Où est-ce que tu l’as pris?]
OO : Laisse-moi voir ça.
II : Attention. C’est un tissu délicat.
[OO : Laisse-moi voir ça.]
[II : Attention. C’est un tissu délicat.]
II : Au party d’Ace, ouais. Où tu vas? Hey!
II : [Au party d’Ace], ouais. OO prend le déshabillé et sort. Hey! Où tu vas?
OO : Le party d’Ace.
DD : Chez Ace, ce l’était.
OO : Le party [d’] chez Ace.
DD : [Chez Ace], ce l’était.
OO : Qu’est-ce que ça veut dire ça, criss?
OO : Normale ? Qu’est-ce que ça veut dire ça, criss?
OO : Tu dis que je suis comme un genre d’animal?
[OO : Tu dis que je suis comme un genre d’animal?]
OO : Ça aurait dû être toi. La chaise. Ça aurait dû être toi en criss.
[OO : Ça aurait dû être toi. La chaise. Ça aurait dû être toi en criss.]
OO : J’ai regardé dans ta chambre. Je me suis dit, non, il va être là, c’est une erreur. Tu me traites de même, tu me mens, quand tout ce que j’ai toujours fait était juste pour toi.
[OO : J’ai regardé dans ta chambre. Je me suis dit, non, il va être là, c’est une erreur. Tu me traites de même, tu me mens, quand tout ce que j’ai toujours fait était juste pour toi.]
OO : Je suis quoi moi, un jeu? Juste du plaisir? Un prétexte pour t’amuser avec l’autre clan?
OO : Je suis quoi moi, un jeu? Juste du plaisir? Un prétexte pour t’amuser [avec l’autre clan?]
OO : Tu penses que je suis un jeu? Tu joues avec mon cœur, tu vas voir ce qui va se passer.
OO : [Tu penses que je suis un jeu? Tu joues avec mon cœur], tu vas voir ce qui va se passer. OO sort
OO : Tu verras ce que je vais faire. OO sort.
[OO : Tu verras ce que je vais faire.]
II : Inquiète-toi pas. On va appeler ton père.
II : Inquiète-toi pas. [On va appeler ton père.]
DD : Tu es le seul gars qui utilise encore des phrases comme ça.
DD : Tu es le seul gars qui utilise encore des mots comme ça.
OO : À cause de toi je peux pas m’empêcher de m’analyser là, il faut que je fasse attention à ce que je dis.
OO : À cause de toi je peux pas m’empêcher de m’analyser là, il faut que je fasse attention à tout ce que je dis.
OO : Faque s’il me connaissait, pourquoi il a agit de même ? Est-ce qu’il me cherchait ? Il voulait se mesurer à moi ? Essayer de prouver quelque chose. C’est qui lui, ostie d’employé dans un magasin de lingerie. Il veut m’insulter devant mes chums? Les hommes de ton père?
OO : Faque s’il me connaissait, pourquoi il a agi de même ? Est-ce qu’il me cherchait ? Il voulait se mesurer à moi ? Essayer de prouver quelque chose. C’est qui lui, ostie d’employé dans un magasin de lingerie. Il veut m’insulter devant mes chums? Les hommes de ton père?
OO : Qu’est-ce qu’il a dit ?
DD : Ouais.
[OO : Qu’est-ce qu’il a dit ?
DD : Ouais.]
DD : Dis-moi que tu l’as pas frappé. Tu l’as pas fait. Ah, Oli.
OO : C’était une joke ?
DD : Dis-moi que tu l’as pas frappé. Tu as pas fait ça. Ah, Oli.
[OO : C’était une joke ?
OO : Je pensais qu’il…Ouin. C’est assez évident non ? C’est juste, qu’à ce moment-là, j’étais nerveux, j’achète pas ce genre de choses-là à tous les jours.
DD : Est-ce qu’il est blessé ? Olivier.
OO : Je pensais qu’il…Ouin. C’est assez évident non ? C’est juste, qu’à ce moment-là,] j’étais nerveux, j’achète pas ce genre de choses-là à tous les jours.
DD : Est-ce qu’il est blessé ? [Olivier.]
DD : De toute façon, c’est magnifique.
DD : En tout cas, c’est magnifique.
OO : Je faisais juste passer pour te le donner. Je suis encore sur mon chiffre. Je finis autour de 10.
OO : Je faisais juste passer pour te le donner. Je suis encore sur mon shift. Je finis autour de 10.
DD : Donc envoie des fleurs au gars. Je vais aller l’essayer.
DD : [Donc] Tu enverras des fleurs au gars. [Je vais aller l’essayer.]
DD : Tu peux pas attendre deux minutes? Pour me voir dedans. Voir ce qui va t’attendre quand tu vas venir me chercher ce soir. Elle sort.
OO : Oh ouais. Je peux attendre pour ça.
DD : Tu peux pas attendre deux minutes? [Pour me voir dedans.] Voir ce qui va t’attendre quand tu vas venir me chercher ce soir? Elle sort.
OO : Oh [ouais.] Pour ça, je peux attendre.
DD : Personne ne devrait demander la permission pour ça.
DD : Personne ne devrait demander la permission pour faire ses besoins. Désolé d’avoir mis autant de temps pour me changer. Il y a des jours où je déteste tous mes vêtements.
DD : Désolé d’avoir mis autant de temps pour me changer. Il y a des jours où je déteste tous mes vêtements.
II : Quand les jeux sont faits, qu’est-ce qu’on sait? Ta famille, ton peuple, ta communauté. Y’a rien comme la violence pour que les gens se regroupent.
DD : Comme une tribu. Tu parles comme si on vivait encore dans des cavernes. Cette merde-là existe plus. Mon père a engagé Olivier. Il l’aurait pas fait s’il pensait du mal de lui.
II : [Quand les jeux sont faits, qu’est-ce qu’on sait? ] Y’a rien comme la violence pour que les gens se regroupent. Ta famille, ton peuple, ta communauté.
DD : Ta tribu. Tu parles comme si on vivait encore à l’époque des cavernes. Cette merde-là existe plus. Mon père aurait pas engagé Olivier s’il avait pensé du mal de lui.
DD : Est-ce que mon père t’a déjà dit quelque chose à propos de ça?…C’est ça que je pensais.
DD : Est-ce que mon père t’a déjà dit quelque chose à propos de ça?[…C’est ça que je pensais.]
DD : Quand est-ce que la guerre arrête? Ça se fait pas tout seul. Les gens doivent l’arrêter, décider « on agira plus comme ça ». Arrêter d’être esclaves du passé : qui a commencé quoi, qui a fait quoi à qui. Les gens doivent décider de le faire. Et on l’a fait. Tu penses pas que la plupart des gens ont tourné la page?
II : Je pense…Je pense que tu es belle. Dans le genre naïve.
DD : Quand est-ce que la guerre arrête? Ça se fait pas tout seul. Les gens doivent l’arrêter, décider « on agira pu comme ça ». Arrêter d’être esclaves du passé : qui a commencé quoi, qui a fait quoi à qui. Les gens doivent décider de le faire. Et on l’a fait. Tu penses pas que la plupart des gens ont tourné la page?
II : Je pense…Je pense que tu es naïve. [Dans le genre naïve.]
DD : Je vais leur dire que t’arrive. La porte se barre toute seule. DD sort.
DD : Je vais dire que t’arrive. [La porte se barre toute seule.] DD sort.
OO : Qu’est-ce que tu veux dire?
[OO : Qu’est-ce que tu veux dire?]
OO : J’ai pas de problème.
OO : J’ai pas d’autres problèmes.
OO : J’ai rien à dire, tout va bien. C’est toi qui as amené le sujet.
OO : J’ai rien à dire, tout va bien. Qui a amené le sujet?
OO : Pourquoi j’ai l’impression qu’il y a une ostie d’affaire que tu veux me dire? Vas-tu cracher le morceau?
OO : Pourquoi j’ai l’impression qu’il y a une ostie d’affaire que tu veux pas me dire? Vas-tu cracher le morceau?
II : Comment ça t’étais pas au party, au party d’Ace.
II : Comment ça t’étais pas [au party,] au party d’Ace?
II : Quoi, tu penses que j’aurais dû le laisser là? J’ai demandé à tout le monde, personne ne l’a réclamé.
II : Quoi, tu penses que j’aurais dû le laisser là? [J’ai demandé à tout le monde, personne ne l’a réclamé.]
OO : Ce qui est drôle c’est que le gars nous a reconnus. Faque pourquoi est-ce qu’il m’aurait asticoté ?
OO : Ce qui est drôle c’est que le gars nous a reconnus. Faque pourquoi est-ce qu’il m’aurait enquiquiné ?
DD : « Asticoter»
DD : « Enquiquiner»
OO : « Il m’a asticoté. C’est un salaud d’asticoteur» Come on, on dit encore ça.
OO : « Il m’a enquiquiné. C’est un salaud d’enquiquineur» Come on, on dit encore ça.
OO : Faque s’il me connaissait, pourquoi agir comme ça ? Est-ce qu’il me cherchait ? Il voulait se mesurer à moi ? Essayer de prouver quelque chose. C’est qui lui, ostie d’employé dans un magasin de lingerie. Il veut m’insulter devant mes chums? Les hommes de ton père?
OO : Faque s’il me connaissait, pourquoi il a agit de même ? Est-ce qu’il me cherchait ? Il voulait se mesurer à moi ? Essayer de prouver quelque chose. C’est qui lui, ostie d’employé dans un magasin de lingerie. Il veut m’insulter devant mes chums? Les hommes de ton père?
DD : Je suis impatiente de l’essayer devant mes amies.
DD : J’ai hâte de l’essayer devant mes amies.
DD : Ben, ouais. Il savait ma taille par exemple. Ça me va parfaitement. Ça le rendait tellement content que je sois contente. Quoi? C’est quoi ces yeux-là?
DD : Ben, ouais. Il savait ma taille par exemple. Ça me va parfaitement. Ça le rendait tellement heureux que je sois contente. Quoi? C’est quoi ces yeux-là?
DD : Oh come on.
II : Il y a pas si longtemps, voir un gars comme Olivier aurait été impensable.
DD : Oh franchement.
II : Il y a pas si longtemps, fréquenter un gars comme Olivier aurait été impensable.
OO : Tu peux aller te faire foutre.
OO : Va donc chier.
DD : De quoi tu parles? Et pourquoi es-tu assis dans le noir?
DD : De quoi tu parles? Et pourquoi t’es assis dans le noir?
OO : Tu penses que ton papa peut te protéger? Je gobe des hommes comme ton ostie de père.
OO : Tu penses que ton papa peut te protéger? J’écrase des hommes comme ton ostie de père.
OO, masculin; DD, feminin; II, au choix
OO: plus drôle, c’est le gars qui a reconnu que nous étions. Alors pourquoi serait-il me donner la lèvre?
DD: Tu es le seul mec de gauche qui utilise encore des phrases comme ça.
OO: Comme quoi?
DD: “Donnez-moi les lèvres”.
OO: Tout le monde dit ça.
DD: Pas dans un million d’années.
OO: «Il m’a donné la lèvre. C’est un salaud Lippy. “Come on, les gens disent toujours cela.
DD: terminez votre histoire.
OO: Vous m’avez obtenu toutes les auto-consciente. J’ai pu regarder je le dis maintenant.
DD: Allez-y.
OO: Donc, si il me connaissait, pourquoi donner à cette attitude? Etait-il le demander? Il voulait à la hauteur? À essayer de prouver quelque chose? Qui est-il, putain de commis dans une boutique de lingerie. Il veut parler ordures devant mon gars? Vos hommes de papa?
DD: Qu’est-ce qu’il t’a dit?
OO: Qu’est-ce qu’il t’a dit?
DD: Oui.
OO: Il dit: Je ne sais pas si nous avons votre taille. Vous trouvez ça drôle?
DD: Il faisait une blague.
OO: mauvaise plaisanterie.
DD: Dites-moi que vous ne les frappe pas. Vous n’avez pas. Oh Olli.
OO: Il était une blague?
DD: Est-rire tout le monde? Généralement que c’est une plaisanterie.
OO: Je pensais qu’il était … Ouais. Il est assez évident n’est-ce pas? Juste, à l’époque, j’étais nerveux, je n’achète pas ce genre de chose tous les jours.
DD: Est-il blessé? Oliver.
OO: Je vais lui envoyer des fleurs à l’hôpital.
JJ: De toute façon, c’est beau.
OO: Il vous plaît? Vraiment?
DD: Je ne peux pas attendre pour le modèle à tous mes amis.
OO: Whoa, whoa, tu ne peux pas porter ça devant n’importe qui.
DD: C’est vrai?
OO: Come on, c’est seulement pour nous, c’est … Ah, mec. Je ne suis pas bon à ramasser des blagues.
DD: Vous avez d’autres qualités. Je vais essayer.
OO: Je ne peux pas rester, je suis toujours sur le tas.
DD: C’est vrai?
OO: J’ai sauté dans, vous le donner. Je ne suis pas hors de l’horloge pour le moment. Je descends de ‘Round dix.
DD ronde: «Dix-là.
OO: vous l’aimez vraiment?
DD: Babe, I love it. Chaque fois que je le porte, je connais quelqu’un souffert si vous pouviez me le donner.
OO: J’ai d’autres qualités. Comme quoi?
DD: Quelque chose ne va pas, vous sautez tout de suite. Vous faites les choses correctement.
OO: Parfois, sans réfléchir.
DD: envoyer si le gars des fleurs. Je vais essayer.
OO: J’ai vraiment aller.
DD: On ne peut pas attendre deux minutes? Me voir en elle? Voyez ce qui vous attend quand vous venez me chercher ce soir? Exits
OO: Oh yeah. Je peux attendre pour cela.
DD: off je serai dans une minute.
II: Je vais juste utiliser votre salle de bain, est-ce correct?
DD: off Vous n’avez pas à demander.
II se termine à la salle de bains comme DD entrée de la chambre
II: Sortie Ma mère m’a élevé à droite.
DD: Personne ne doit demander une autorisation pour excrètent leurs déchets. Désolé j’ai pris tant de temps à changer. Certains jours, je déteste tous mes vêtements.
II: off Pas de problème.
DD: Et je voudrais vous montrer ce qu’il m’a acheté mais je pense qu’il me tuerait s’il avait su. Cette petite chose étriquée. C’est une chose Olli à faire, il est tellement Clueless, il essaie de penser à ce qu’une fille voudrait. Je suis désolé, ne te gêne pas que je parle à vous tandis que vous êtes dans la salle de bain?
II: La chose au sujet rentre dans la lingerie est: at-il acheter pour vous ou pour lui, non?
DD: Eh bien, ouais. Il connaissait ma taille cependant. Il s’intègre parfaitement. Cela le rendait tellement heureux que j’étais heureux. Pardon? Qu’est-ce que c’est ça?
II: … Votre père n’a pas de problème avec ça?
DD: Avec quoi? … Que je vois Oliver? Pourquoi?
II: Eh bien …
DD: Oh come on.
II: Il n’est pas trop longtemps, de voir un gars comme Olivier aurait été impensable.
DD: Ces jours sont révolus.
II: Nous aimerions le croire. Mais pas un jour ne passe, vous n’avez pas entendu parler de certains actes de violence, quelque part, la lutte entre ce quartier et le voisinage.
DD: Il ya des idiots des deux côtés.
II: Il est fragile. Cette paix. Certains petite chose peut-elle exposer le tout à nouveau.
DD: Non
II: Et si cela arrive, ce que font les gens? Ils retournent à leur propre espèce.
DD: leur propre espèce? Pouvez-vous vous entendez?
II: Quand les cartes sont en baisse ce que savent les gens? Famille, votre peuple, votre communauté. Rien de tel qu’un peu de violence pour amener les gens s’entassent.
DD: Comme une tribu. Tu parles comme nous vivons encore dans des grottes. Cette merde est finie. My Dad embauché Oliver. Il n’aurait pas fait ça s’il pensait que rien de mauvais à son sujet.
II: Il ya des raisons politiques qui obtient embauchés, qui est promu, votre image auprès du public, en essayant de ressembler à tout est pardonné.
DD: Est-ce mon père ait jamais rien dit de vous à ce sujet? … Je ne crois pas.
II: Votre père ne partage pas toutes ses pensées avec nous. Come on D., il ya quelques années nous nous battions avec eux. Cela ne disparaissent pas seulement de l’esprit de tous, car certains trous du cul signer une feuille de papier.
DD: Quand les combats cessent? Elle ne s’arrête pas par elle-même. Les gens ont fait pour l’arrêter, décider “Nous agissons pas comme ça plus”. Arrêtez d’être esclaves du passé: qui a commencé à quoi, qui a fait quoi à qui. Les gens ont à décider de le faire. Et nous avons. Tu ne crois pas que la plupart des gens ont mis que derrière eux?
II: Je pense … Je pense que tu es belle. En nature naïve de passage.
DD: Et vous travaillez avec Olli. Sais-tu seulement lui? Savez-vous quel genre d’homme est-il? What an amazing guy est-il?
II: … En tout cas, ils attendent en bas.
DD: Vous venez?
II: Euh, désolé, puis-je utiliser votre salle de bain à nouveau? Trop beaucoup de café ce matin.
DD: Je vais leur dire que vous serez à droite vers le bas. Les serrures de porte en soi. Exits
II: pense alors les sorties dans la chambre de DD
OO bander sa main
OO: Pourquoi les gens sont si stupides? Je ne suis pas un gars intelligent mais au moins je ne suis pas stupide. Il ya un périmètre autour de l’homme, ne cherchez pas à venir plus près, est-ce difficile à comprendre? Toujours des cul baise-Wipe veut, je ne sais pas quoi, lui serrer la main, putain de toucher le bas de son pantalon, qui sait.
II ne débute
II: Permettez-moi de le faire.
OO: I got it.
II: Vous êtes désespéré. Permettez-moi.
OO: J’ai été assez dur pour lui cependant.
II: Eh bien, la sécurité de votre emploi, pas la mienne mais … Tout va bien?
OO: What do you mean?
II: Vous n’avez pas, par exemple, prendre à Guy que quelque chose d’autre qui te tracasse?
OO: Rien ne me tracasse.
II: OK.
OO: Faut-il être quelque chose me tracasse?
II: I’m just saying.
OO: Quoi?
II: Je ne sais pas quoi, vous me direz.
OO: Je n’ai rien à dire, tout est bon. Vous avez soulevé ce point.
II: Je n’ai pas évoqué quelque chose, je veux juste dire: un gars veut serrer la main du patron », vous le mettez à l’hôpital.
OO: C’est le travail.
II: Parce que les choses sont tendues, nous sommes à craindre des difficultés?
OO: Nothing’s tendue, c’est juste que, vous ne pouvez pas être trop prudent, on ne sait jamais.
II: Vous avez raison. On ne sait jamais.
OO: Pourquoi ai-je le sentiment qu’il ya quelque chose fucking vous voulez me dire? Souhaitez-vous cracher?
II: Ne bouge pas, je suis presque fini.
OO: Est-ce quelque chose qui se passe?
II: Comment se fait-vous n’étiez pas à la fête? Parti d’ACE.
OO: je travaillais.
II: Tout le monde était là. D. était là.
OO: Je me suis appelé.
II: Nous sommes tous d’avoir un bon temps, vous êtes assis dans une voiture. Là, vous êtes bon.
OO: Il s’agit d’un parti, il ya une semaine.
II: Comment se fait-vous reçu cet appel, une nuit de fête?
OO: j’ai reçu l’appel parce que j’ai reçu l’appel - ce que le fuck-vous insinuer?
II: insinuer?
OO: Ouais.
II: Gros mot.
OO: Je vais à la plate-fucking vous.
II: Je viens de vous manquer, c’est tout. I missed you là-bas. D. était là. Je n’aime pas ça quand tu n’es pas là.
OO: Je suis désolé, que dites-vous?
II: Tout ce que j’ai dit: Je voudrais que vous avez été là. I missed you.
OO: Eh bien … merci … C’était une bonne fête?
II: Wild. Fucking insane à la fin. Regarde ça. J’ai trouvé cela dans une chambre. Lingerie DD comprendre ce que je veux dire? C’est le genre de parti il s’agissait.
OO: Où as-tu trouvé ça?
II: Je viens de vous dire. C’est le genre de parti gens portaient des choses comme ça. Et puis les décoller. Et vous auriez dû être là.
OO: Où as-tu cela?
II: Quoi, tu crois que je l’aurais laissée là-bas? J’ai demandé autour, personne appartenant à la hauteur.
OO: Laissez-moi voir ça.
II: Attention. C’est une pièce de tissu délicat.
OO: Vous avez trouvé cela dans une chambre à coucher?
II: A partie de Ace, ouais. Où tu vas? Hé!
DD arrive à la maison; OO attend dans l’obscurité
OO: Comment était la fête?
JJ: Oh mon dieu! Tu m’as fait peur. Je croyais que vous étiez au travail aujourd’hui.
OO: Bien que le chat n’est pas là …
DD: Quoi?
OO: Vous savez ce que je veux dire.
DD: Non, je n’aime pas. “Alors que le chat n’est pas là …”
OO: Terminer la phrase.
DD: Qu’est-ce que tu racontes? Et pourquoi êtes-vous assis dans le noir?
OO: Shopping Been?
DD: Oui.
OO: C’est tout?
DD: Quoi?
OO: That’s it.
DD: Olli what’s going on?
OO: Tu m’as dit que c’était ennuyeux.
DD: Quoi, shopping?
OO: partie d’ACE.
DD: Ace - il était.
OO: Ce n’est pas ce que j’ai entendu.
DD: Vraiment.
OO: Ce n’est pas ce que j’ai entendu.
DD: Eh bien, si assis autour de jeux de boisson est votre idée de —
OO: Funny votre père m’a appelé ce soir-là. Pour travailler. Saviez-vous lui demander? Parce que tu savais que ce serait un temps terne?
DD: OK, what’s going on?
OO: Vous essayez d’épargner mes sentiments?
DD: Pourquoi êtes-vous tenue de la lingerie?
OO: Quelqu’un l’a trouvé à ACE.
DD: Comment, le -? C’est impossible. Je n’ai pas apporté là-bas. Olli, je n’ai pas.
OO: OK, il est passé par lui-même.
DD: Etes-vous m’accuser de quelque chose? Si c’était à Ace, je n’ai aucune idée de comment elle - et qui a dit que de toute façon, ils l’ont trouvé à Ace’s?
OO: Un petit oiseau m’a dit.
DD: Allez-vous parler comme un être humain?
OO: ‘the fuck does that mean?
DD: Vous êtes assis marmonner là-bas, toutes obliques et mystérieux.
OO: Vous dire que je ne suis pas un être humain? Tu me sous-hommes?
DD: Ce n’est pas ce que j’ai - OO rompt le président Oh mon Dieu!
OO: Vous dire que je suis une espèce d’animal?
DD: Olli —
OO: Should have you been. La chaise. Should’ve Been You fucking.
DD: S’il vous plaît —
OO: J’ai regardé dans votre chambre. Je l’ai dit, non, ça va être là, c’est une erreur. Tu me traites comme cela - vous mentir à moi - quand tout ce que j’ai fait était juste pour vous.
DD: Olli —
OO: Que suis-je, un jeu? Amuser? Certains “let’s fool around avec l’autre côté”?
DD: S’il vous plaît —
OO: Vous pensez que votre papa ne peut vous protéger? Je mange les hommes comme ton père baise.
II ne débute
II: Oliver, laisser aller!
OO: Tu crois que je suis un jeu? Vous jouez avec mon cœur, on regarde ce qui se passe maintenant.
II: Oliver —
OO: Vous regardez ce que je fais prochaine. sorties
II: Qu’est-il arrivé?
DD: Je ne sais pas. Il pense que je suis pitre sur lui.
II: sh. It’s all right.
DD: Je ne sais pas pourquoi, il est devenu fou.
II: Ne vous inquiétez pas. Nous allons l’appeler ton père.
DD: Il est fou - Si tu n’étais pas venu ici.
II: It’s all right. Respirer. Nous allons l’appeler ton père, l’avertir. Je vous ai dit à leur sujet, son espèce. Je vous ai dit.
O.D.I
OO, homme; DD, femme; II, n’importe quel sexe
OO : Ce qui est drôle c’est que le gars nous a reconnus. Faque pourquoi est-ce qu’il m’aurait asticoté ?
DD : Tu es le seul gars qui utilise encore des phrases comme ça.
OO : Comme quoi ?
DD : « Asticoter»
OO : Tout le monde dit ça.
DD : Jamais dans cent ans.
OO : « Il m’a asticoté. C’est un salaud d’asticoteur» Come on, on dit encore ça.
DD : Finis ton histoire.
OO : À cause de toi je peux pas m’empêcher de m’analyser là, il faut que je fasse attention à ce que je dis.
DD : Continue.
OO : Faque s’il me connaissait, pourquoi agir comme ça ? Est-ce qu’il me cherchait ? Il voulait se mesurer à moi ? Essayer de prouver quelque chose. C’est qui lui, ostie d’employé dans un magasin de lingerie. Il veut m’insulter devant mes chums? Les hommes de ton père?
DD : Qu’est-ce qu’il a dit?
OO : Qu’est-ce qu’il a dit ?
DD : Ouais.
OO : Il dit : Je sais pas si on a ta taille. Tu trouves que c’est drôle ?
DD : C’était une blague.
OO : Joke plate.
DD : Dis-moi que tu l’as pas frappé. Tu l’as pas fait. Ah, Oli.
OO : C’était une joke ?
DD : Est-ce que tout le monde riait ? Habituellement c’est une blague.
OO : Je pensais qu’il…Ouin. C’est assez évident non ? C’est juste, qu’à ce moment-là, j’étais nerveux, j’achète pas ce genre de choses-là à tous les jours.
DD : Est-ce qu’il est blessé ? Olivier.
OO : Je vais lui envoyer des fleurs à l’hôpital.
DD : De toute façon, c’est magnifique.
OO : Tu aimes ça ? Pour vrai ?
DD : Je suis impatiente de l’essayer devant mes amies.
OO : Whoa, whoa, tu peux pas porter ça devant n’importe qui.
DD : Vraiment ?
OO : Come on, c’est juste pour nous, c’est…Ah. Je suis pas bon pour comprendre les jokes.
DD : Tu as d’autres qualités. Je vais l’essayer.
OO : Je peux pas rester. Je suis encore sur la job.
DD : Ah oui ?
OO : Je faisais juste passer pour te le donner. Je suis encore sur mon chiffre. Je finis autour de 10.
DD : Autour de 10 d’abord.
OO : Tu l’aimes vraiment.
DD : Bébé, je l’adore. Chaque fois que je vais le porter, je saurai que quelqu’un a souffert pour que tu puisses me le donner.
OO : J’ai d’autres qualités. Comme quoi ?
DD : Quand quelque chose va mal, tu hésites pas à t’en mêler. Tu replaces les choses.
OO : Parfois sans réfléchir.
DD : Donc envoie des fleurs au gars. Je vais aller l’essayer.
OO : Faut vraiment que je m’en aille.
DD : Tu peux pas attendre deux minutes? Pour me voir dedans. Voir ce qui va t’attendre quand tu vas venir me chercher ce soir. Elle sort.
OO : Oh ouais. Je peux attendre pour ça.
DD hors scène : Je sors dans une minute.
II : Je vais juste utiliser ta salle de bain, c’est correct?
DD hors scène : T’as pas besoin de demander.
II entre dans la salle de bain pendant que DD revient de sa chambre.
II sortant : Ma mère m’a bien élevé.
DD : Personne ne devrait demander la permission pour faire ses besoins. Désolé d’avoir mis autant de temps pour me changer. Il y a des jours où je déteste tous mes vêtements.
II hors scène : Pas de problème.
DD : Je te montrerais bien ce qu’il m’a acheté, mais je pense qu’il me tuerait s’il l’apprenait. Un joli petit bout de tissu. C’est tellement Oli ça, il a aucune idée, il essaie de penser à ce qu’une fille voudrait. Je suis désolée, est-ce que ça te dérange que je te parle pendant que tu es à la salle de bain?
II entrant : Ce qui arrive avec la lingerie c’est : est-ce qu’il l’a achetée pour toi ou pour lui, hein?
DD : Ben, ouais. Il savait ma taille par exemple. Ça me va parfaitement. Ça le rendait tellement content que je sois contente. Quoi? C’est quoi ces yeux-là?
II : …Ton père a pas un problème avec ça?
DD : Avec quoi? Que je voie Olivier? Pourquoi?
II : Ben…
DD : Oh come on.
II : Il y a pas si longtemps, voir un gars comme Olivier aurait été impensable.
DD : Ce temps-là est fini.
II : On aimerait penser ça. Mais il y a pas un jour qui passe sans qu’on entende de la violence quelque part, une bataille entre tel et tel quartier.
DD : Il y a des cons des deux côtés.
II : C’est fragile. Cette paix-là. Un rien pourrait encore la foutre en l’air.
DD : Non.
II : Et si ça arrive, qu’est-ce que les gens font? Ils retournent du côté des leurs.
DD : Des leurs? Est-ce que tu t’entends?
II : Quand les jeux sont faits, qu’est-ce qu’on sait? Ta famille, ton peuple, ta communauté. Y’a rien comme la violence pour que les gens se regroupent.
DD : Comme une tribu. Tu parles comme si on vivait encore dans des cavernes. Cette merde-là existe plus. Mon père a engagé Olivier. Il l’aurait pas fait s’il pensait du mal de lui.
II : Il y a des raisons politiques qui déterminent qui est engagé, qui est promu, ton image publique, faire comme si tout était pardonné.
DD : Est-ce que mon père t’a déjà dit quelque chose à propos de ça?…C’est ça que je pensais.
II : Ton père nous dit pas tout ce qu’il pense. Come on D., il y a quelques années, on faisait la guerre avec eux. Tout le monde peut pas oublier parce que des trous de cul signe un bout de papier.
DD : Quand est-ce que la guerre arrête? Ça se fait pas tout seul. Les gens doivent l’arrêter, décider « on agira plus comme ça ». Arrêter d’être esclaves du passé : qui a commencé quoi, qui a fait quoi à qui. Les gens doivent décider de le faire. Et on l’a fait. Tu penses pas que la plupart des gens ont tourné la page?
II : Je pense…Je pense que tu es belle. Dans le genre naïve.
DD : Et tu travailles avec Oli. Est-ce que tu le connais au moins? Sais-tu quel genre d’homme il est? Quel homme fantastique il est?
II : …En tous cas, ils nous attendent en bas.
DD : Tu viens?
II : Heum, désolé, est-ce que je peux encore utiliser ta salle bain? Trop de café ce matin.
DD : Je vais leur dire que t’arrive. La porte se barre toute seule. DD sort.
II réfléchit, puis sort dans la chambre de DD.
OO met un bandage sur sa main
OO : Pourquoi les gens sont si stupides? Je suis pas un gars très intelligent, mais au moins je suis pas stupide. Tout le monde a une bulle, essaie pas de trop t’approcher, est-ce que c’est difficile à comprendre? Toujours des ostie de lèche-culs qui veulent pour je sais pas quoi serrer sa main, toucher son ostie d’ourlet de pantalon, qui sait.
II entre
II : Laisse-moi le faire.
OO : C’est correct.
II : Arrête d’essayer. Laisse-moi faire.
OO : Je l’ai pas manqué par exemple.
II : Ouais, la sécurité c’est ton travail, pas le mien. Est-ce que tout va bien?
OO : Qu’est-ce que tu veux dire?
II : Tu ne te serais pas, disons, défoulé sur le gars à cause d’un autre problème.
OO : J’ai pas de problème.
II : OK.
OO : Est-ce que je devrais en avoir un?
II : Je fais juste demander.
OO : Quoi?
II : Je sais pas, à toi de me le dire.
OO : J’ai rien à dire, tout va bien. C’est toi qui as amené le sujet.
II : J’ai rien amené du tout, je dis juste : un gars veut serrer la main du patron, toi tu l’envoies à l’hôpital.
OO : C’est ma job.
II : Parce que les choses sont tendues, on cherche le trouble?
OO : Il n’y a rien de tendu, c’est juste, on peut pas être trop prudent, on sait jamais.
II : T’as raison, on sait jamais.
OO : Pourquoi j’ai l’impression qu’il y a une ostie d’affaire que tu veux me dire? Vas-tu cracher le morceau?
II : Attends un peu, j’ai bientôt fini.
OO : Est-ce qui se passe quelque chose?
II : Comment ça t’étais pas au party, au party d’Ace.
OO : Je travaillais.
II : Tout le monde était là. D. était là.
OO : J’ai été appelé.
II : Nous on se faisait du fun, toi t’étais assis dans un char. Là, t’étais bien.
OO : C’est juste un party, il y en a à chaque semaine.
II : Comment ça t’as eu un appel, un soir de party?
OO : J’ai été appelé parce que j’ai été appelé – Criss qu’est-ce que t’insinues.
II : Insinues ?
OO : Ouais.
II : Grand mot.
OO : Tu peux aller te faire foutre.
II : Tu me manquais c’est tout. Tu me manquais là-bas. D. était là. J’aime pas ça quand tu es pas là.
OO : Excuse-moi, qu’est-ce que tu dis?
II : J’ai juste dit : j’aurais aimé ça que tu sois là, tu me manquais.
OO : Ben…merci…c’était un bon party?
II : Intense. Vraiment malsain à la fin. Regarde ça. Je l’ai trouvé dans une chambre. (Le déshabillé de DD). Tu comprends ce que je veux dire? C’était ce genre de party-là.
OO : Où est-ce que tu as pris ça?
II : Je viens de te le dire. C’était le genre de party où le monde portait des choses comme ça. Pis après ils les enlevaient. T’aurais dû être là.
OO : Où est-ce que tu l’as pris?
II : Quoi, tu penses que j’aurais dû le laisser là? J’ai demandé à tout le monde, personne ne l’a réclamé.
OO : Laisse-moi voir ça.
II : Attention. C’est un tissu délicat.
OO : Tu l’as trouvé dans une chambre?
II : Au party d’Ace, ouais. Où tu vas? Hey!
DD arrive à la maison; OO attend dans le noir.
OO : Comment était le party?
DD : Ah mon Dieu! Tu m’as fait peur. Je pensais que tu travaillais aujourd’hui.
OO : Quand le chat est pas là…
DD : Quoi?
OO : Tu sais ce que je veux dire.
DD : Non, je le sais pas. « Quand le chat est pas là… »
OO : Finis la phrase.
DD : De quoi tu parles? Et pourquoi es-tu assis dans le noir?
OO : Tu magasinais?
DD : Ouais.
OO : C’est tout?
DD : Quoi?
OO : C’est tout.
DD : Oli qu’est-ce qui se passe?
OO : Tu m’as dit que c’était plate.
DD : Quoi, magasiner?
OO : Le party d’Ace.
DD : Chez Ace, ce l’était.
OO : C’est pas ce que j’ai entendu dire.
DD : Vraiment.
OO : Pas ce que j’ai entendu dire.
DD : Ben si être assis en jouant à des jeux d’alcool c’est ton idée de…
OO : C’est drôle que ton père m’ait appelé ce soir-là. Pour travailler. Lui as-tu demandé? Parce que tu savais que ce serait plate?
DD : OK, qu’est-ce qui se passe ?
OO : T’essaies d’épargner mes sentiments ?
DD : Pourquoi est-ce que tu tiens le déshabillé?
OO : Quelqu’un l’a trouvé chez Ace.
DD : Quoi, le -? C’est impossible. Je l’ai pas apporté là. Oli, je l’ai pas apporté. OO : OK, il s’est rendu là par lui-même.
DD : Est-ce que tu m’accuses de quelque chose? S’il était chez Ace j’ai aucune idée comment il - et qui a dit ça qu’il l’avait trouvé chez Ace?
OO : Mon petit doigt me l’a dit.
DD : Vas-tu parler comme une personne normale?
OO : Qu’est-ce que ça veut dire ça, criss?
DD : T’es assis là à marmonner, t’as l’air bizarre.
OO : Tu dis que je suis pas normal? Tu me considères inférieur?
DD : C’est pas ce que je – OO casse la chaise – Oh mon Dieu !
OO : Tu dis que je suis comme un genre d’animal?
DD : Oli –
OO : Ça aurait dû être toi. La chaise. Ça aurait dû être toi en criss.
DD : S’il te plaît –
OO : J’ai regardé dans ta chambre. Je me suis dit, non, il va être là, c’est une erreur. Tu me traites de même, tu me mens, quand tout ce que j’ai toujours fait était juste pour toi.
DD : Oli –
OO : Je suis quoi moi, un jeu? Juste du plaisir? Un prétexte pour t’amuser avec l’autre clan?
DD : S’il te plaît –
OO : Tu penses que ton papa peut te protéger? Je gobe des hommes comme ton ostie de père.
II entre
II : Olivier, lâche la.
OO : Tu penses que je suis un jeu? Tu joues avec mon cœur, tu vas voir ce qui va se passer.
II : Olivier –
OO : Tu verras ce que je vais faire. OO sort.
Il : Qu’est-ce qui s’est passé?
DD : Je sais pas. Il pense que je joue avec lui.
II : Chut. Ça va aller.
DD : Je sais pas pourquoi, il est devenu fou.
II : Inquiète-toi pas. On va appeler ton père.
DD : Il est fou – si t’étais pas arrivé.
II : Ça va. Respire. On va appeler ton père, l’avertir. Je te l’avais dit à propos d’eux autres, sa race. Je te l’avais dit.
OO, masculin; DD, feminin; II, au choix
OO: plus drôle, c’est le gars qui a reconnu que nous étions. Alors pourquoi serait-il me donner la lèvre?
DD: Tu es le seul mec de gauche qui utilise encore des phrases comme ça.
OO: Comme quoi?
DD: “Donnez-moi les lèvres”.
OO: Tout le monde dit ça.
DD: Pas dans un million d’années.
OO: «Il m’a donné la lèvre. C’est un salaud Lippy. “Come on, les gens disent toujours cela.
DD: terminez votre histoire.
OO: Vous m’avez obtenu toutes les auto-consciente. J’ai pu regarder je le dis maintenant.
DD: Allez-y.
OO: Donc, si il me connaissait, pourquoi donner à cette attitude? Etait-il le demander? Il voulait à la hauteur? À essayer de prouver quelque chose? Qui est-il, putain de commis dans une boutique de lingerie. Il veut parler ordures devant mon gars? Vos hommes de papa?
DD: Qu’est-ce qu’il t’a dit?
OO: Qu’est-ce qu’il t’a dit?
DD: Oui.
OO: Il dit: Je ne sais pas si nous avons votre taille. Vous trouvez ça drôle?
DD: Il faisait une blague.
OO: mauvaise plaisanterie.
DD: Dites-moi que vous ne les frappe pas. Vous n’avez pas. Oh Olli.
OO: Il était une blague?
DD: Est-rire tout le monde? Généralement que c’est une plaisanterie.
OO: Je pensais qu’il était … Ouais. Il est assez évident n’est-ce pas? Juste, à l’époque, j’étais nerveux, je n’achète pas ce genre de chose tous les jours.
DD: Est-il blessé? Oliver.
OO: Je vais lui envoyer des fleurs à l’hôpital.
JJ: De toute façon, c’est beau.
OO: Il vous plaît? Vraiment?
DD: Je ne peux pas attendre pour le modèle à tous mes amis.
OO: Whoa, whoa, tu ne peux pas porter ça devant n’importe qui.
DD: C’est vrai?
OO: Come on, c’est seulement pour nous, c’est … Ah, mec. Je ne suis pas bon à ramasser des blagues.
DD: Vous avez d’autres qualités. Je vais essayer.
OO: Je ne peux pas rester, je suis toujours sur le tas.
DD: C’est vrai?
OO: J’ai sauté dans, vous le donner. Je ne suis pas hors de l’horloge pour le moment. Je descends de ‘Round dix.
DD ronde: «Dix-là.
OO: vous l’aimez vraiment?
DD: Babe, I love it. Chaque fois que je le porte, je connais quelqu’un souffert si vous pouviez me le donner.
OO: J’ai d’autres qualités. Comme quoi?
DD: Quelque chose ne va pas, vous sautez tout de suite. Vous faites les choses correctement.
OO: Parfois, sans réfléchir.
DD: envoyer si le gars des fleurs. Je vais essayer.
OO: J’ai vraiment aller.
DD: On ne peut pas attendre deux minutes? Me voir en elle? Voyez ce qui vous attend quand vous venez me chercher ce soir? Exits
OO: Oh yeah. Je peux attendre pour cela.
DD: off je serai dans une minute.
II: Je vais juste utiliser votre salle de bain, est-ce correct?
DD: off Vous n’avez pas à demander.
II se termine à la salle de bains comme DD entrée de la chambre
II: Sortie Ma mère m’a élevé à droite.
DD: Personne ne doit demander une autorisation pour excrètent leurs déchets. Désolé j’ai pris tant de temps à changer. Certains jours, je déteste tous mes vêtements.
II: off Pas de problème.
DD: Et je voudrais vous montrer ce qu’il m’a acheté mais je pense qu’il me tuerait s’il avait su. Cette petite chose étriquée. C’est une chose Olli à faire, il est tellement Clueless, il essaie de penser à ce qu’une fille voudrait. Je suis désolé, ne te gêne pas que je parle à vous tandis que vous êtes dans la salle de bain?
II: La chose au sujet rentre dans la lingerie est: at-il acheter pour vous ou pour lui, non?
DD: Eh bien, ouais. Il connaissait ma taille cependant. Il s’intègre parfaitement. Cela le rendait tellement heureux que j’étais heureux. Pardon? Qu’est-ce que c’est ça?
II: … Votre père n’a pas de problème avec ça?
DD: Avec quoi? … Que je vois Oliver? Pourquoi?
II: Eh bien …
DD: Oh come on.
II: Il n’est pas trop longtemps, de voir un gars comme Olivier aurait été impensable.
DD: Ces jours sont révolus.
II: Nous aimerions le croire. Mais pas un jour ne passe, vous n’avez pas entendu parler de certains actes de violence, quelque part, la lutte entre ce quartier et le voisinage.
DD: Il ya des idiots des deux côtés.
II: Il est fragile. Cette paix. Certains petite chose peut-elle exposer le tout à nouveau.
DD: Non
II: Et si cela arrive, ce que font les gens? Ils retournent à leur propre espèce.
DD: leur propre espèce? Pouvez-vous vous entendez?
II: Quand les cartes sont en baisse ce que savent les gens? Famille, votre peuple, votre communauté. Rien de tel qu’un peu de violence pour amener les gens s’entassent.
DD: Comme une tribu. Tu parles comme nous vivons encore dans des grottes. Cette merde est finie. My Dad embauché Oliver. Il n’aurait pas fait ça s’il pensait que rien de mauvais à son sujet.
II: Il ya des raisons politiques qui obtient embauchés, qui est promu, votre image auprès du public, en essayant de ressembler à tout est pardonné.
DD: Est-ce mon père ait jamais rien dit de vous à ce sujet? … Je ne crois pas.
II: Votre père ne partage pas toutes ses pensées avec nous. Come on D., il ya quelques années nous nous battions avec eux. Cela ne disparaissent pas seulement de l’esprit de tous, car certains trous du cul signer une feuille de papier.
DD: Quand les combats cessent? Elle ne s’arrête pas par elle-même. Les gens ont fait pour l’arrêter, décider “Nous agissons pas comme ça plus”. Arrêtez d’être esclaves du passé: qui a commencé à quoi, qui a fait quoi à qui. Les gens ont à décider de le faire. Et nous avons. Tu ne crois pas que la plupart des gens ont mis que derrière eux?
II: Je pense … Je pense que tu es belle. En nature naïve de passage.
DD: Et vous travaillez avec Olli. Sais-tu seulement lui? Savez-vous quel genre d’homme est-il? What an amazing guy est-il?
II: … En tout cas, ils attendent en bas.
DD: Vous venez?
II: Euh, désolé, puis-je utiliser votre salle de bain à nouveau? Trop beaucoup de café ce matin.
DD: Je vais leur dire que vous serez à droite vers le bas. Les serrures de porte en soi. Exits
II: pense alors les sorties dans la chambre de DD
OO bander sa main
OO: Pourquoi les gens sont si stupides? Je ne suis pas un gars intelligent mais au moins je ne suis pas stupide. Il ya un périmètre autour de l’homme, ne cherchez pas à venir plus près, est-ce difficile à comprendre? Toujours des cul baise-Wipe veut, je ne sais pas quoi, lui serrer la main, putain de toucher le bas de son pantalon, qui sait.
II ne débute
II: Permettez-moi de le faire.
OO: I got it.
II: Vous êtes désespéré. Permettez-moi.
OO: J’ai été assez dur pour lui cependant.
II: Eh bien, la sécurité de votre emploi, pas la mienne mais … Tout va bien?
OO: What do you mean?
II: Vous n’avez pas, par exemple, prendre à Guy que quelque chose d’autre qui te tracasse?
OO: Rien ne me tracasse.
II: OK.
OO: Faut-il être quelque chose me tracasse?
II: I’m just saying.
OO: Quoi?
II: Je ne sais pas quoi, vous me direz.
OO: Je n’ai rien à dire, tout est bon. Vous avez soulevé ce point.
II: Je n’ai pas évoqué quelque chose, je veux juste dire: un gars veut serrer la main du patron », vous le mettez à l’hôpital.
OO: C’est le travail.
II: Parce que les choses sont tendues, nous sommes à craindre des difficultés?
OO: Nothing’s tendue, c’est juste que, vous ne pouvez pas être trop prudent, on ne sait jamais.
II: Vous avez raison. On ne sait jamais.
OO: Pourquoi ai-je le sentiment qu’il ya quelque chose fucking vous voulez me dire? Souhaitez-vous cracher?
II: Ne bouge pas, je suis presque fini.
OO: Est-ce quelque chose qui se passe?
II: Comment se fait-vous n’étiez pas à la fête? Parti d’ACE.
OO: je travaillais.
II: Tout le monde était là. D. était là.
OO: Je me suis appelé.
II: Nous sommes tous d’avoir un bon temps, vous êtes assis dans une voiture. Là, vous êtes bon.
OO: Il s’agit d’un parti, il ya une semaine.
II: Comment se fait-vous reçu cet appel, une nuit de fête?
OO: j’ai reçu l’appel parce que j’ai reçu l’appel - ce que le fuck-vous insinuer?
II: insinuer?
OO: Ouais.
II: Gros mot.
OO: Je vais à la plate-fucking vous.
II: Je viens de vous manquer, c’est tout. I missed you là-bas. D. était là. Je n’aime pas ça quand tu n’es pas là.
OO: Je suis désolé, que dites-vous?
II: Tout ce que j’ai dit: Je voudrais que vous avez été là. I missed you.
OO: Eh bien … merci … C’était une bonne fête?
II: Wild. Fucking insane à la fin. Regarde ça. J’ai trouvé cela dans une chambre. Lingerie DD comprendre ce que je veux dire? C’est le genre de parti il s’agissait.
OO: Où as-tu trouvé ça?
II: Je viens de vous dire. C’est le genre de parti gens portaient des choses comme ça. Et puis les décoller. Et vous auriez dû être là.
OO: Où as-tu cela?
II: Quoi, tu crois que je l’aurais laissée là-bas? J’ai demandé autour, personne appartenant à la hauteur.
OO: Laissez-moi voir ça.
II: Attention. C’est une pièce de tissu délicat.
OO: Vous avez trouvé cela dans une chambre à coucher?
II: A partie de Ace, ouais. Où tu vas? Hé!
DD arrive à la maison; OO attend dans l’obscurité
OO: Comment était la fête?
JJ: Oh mon dieu! Tu m’as fait peur. Je croyais que vous étiez au travail aujourd’hui.
OO: Bien que le chat n’est pas là …
DD: Quoi?
OO: Vous savez ce que je veux dire.
DD: Non, je n’aime pas. “Alors que le chat n’est pas là …”
OO: Terminer la phrase.
DD: Qu’est-ce que tu racontes? Et pourquoi êtes-vous assis dans le noir?
OO: Shopping Been?
DD: Oui.
OO: C’est tout?
DD: Quoi?
OO: That’s it.
DD: Olli what’s going on?
OO: Tu m’as dit que c’était ennuyeux.
DD: Quoi, shopping?
OO: partie d’ACE.
DD: Ace - il était.
OO: Ce n’est pas ce que j’ai entendu.
DD: Vraiment.
OO: Ce n’est pas ce que j’ai entendu.
DD: Eh bien, si assis autour de jeux de boisson est votre idée de —
OO: Funny votre père m’a appelé ce soir-là. Pour travailler. Saviez-vous lui demander? Parce que tu savais que ce serait un temps terne?
DD: OK, what’s going on?
OO: Vous essayez d’épargner mes sentiments?
DD: Pourquoi êtes-vous tenue de la lingerie?
OO: Quelqu’un l’a trouvé à ACE.
DD: Comment, le -? C’est impossible. Je n’ai pas apporté là-bas. Olli, je n’ai pas.
OO: OK, il est passé par lui-même.
DD: Etes-vous m’accuser de quelque chose? Si c’était à Ace, je n’ai aucune idée de comment elle - et qui a dit que de toute façon, ils l’ont trouvé à Ace’s?
OO: Un petit oiseau m’a dit.
DD: Allez-vous parler comme un être humain?
OO: ‘the fuck does that mean?
DD: Vous êtes assis marmonner là-bas, toutes obliques et mystérieux.
OO: Vous dire que je ne suis pas un être humain? Tu me sous-hommes?
DD: Ce n’est pas ce que j’ai - OO rompt le président Oh mon Dieu!
OO: Vous dire que je suis une espèce d’animal?
DD: Olli —
OO: Should have you been. La chaise. Should’ve Been You fucking.
DD: S’il vous plaît —
OO: J’ai regardé dans votre chambre. Je l’ai dit, non, ça va être là, c’est une erreur. Tu me traites comme cela - vous mentir à moi - quand tout ce que j’ai fait était juste pour vous.
DD: Olli —
OO: Que suis-je, un jeu? Amuser? Certains “let’s fool around avec l’autre côté”?
DD: S’il vous plaît —
OO: Vous pensez que votre papa ne peut vous protéger? Je mange les hommes comme ton père baise.
II ne débute
II: Oliver, laisser aller!
OO: Tu crois que je suis un jeu? Vous jouez avec mon cœur, on regarde ce qui se passe maintenant.
II: Oliver —
OO: Vous regardez ce que je fais prochaine. sorties
II: Qu’est-il arrivé?
DD: Je ne sais pas. Il pense que je suis pitre sur lui.
II: sh. It’s all right.
DD: Je ne sais pas pourquoi, il est devenu fou.
II: Ne vous inquiétez pas. Nous allons l’appeler ton père.
DD: Il est fou - Si tu n’étais pas venu ici.
II: It’s all right. Respirer. Nous allons l’appeler ton père, l’avertir. Je vous ai dit à leur sujet, son espèce. Je vous ai dit.