Historique de NeufPieces.ScoseseTsunami

Cacher les modifications mineures - Affichage du code

11 septembre 2011 à 06h17 par SZ -
Lignes 3-401 modifiées:

Scène I

Andréanne Qu’est-ce qu’y a de difficile ? Qu’est-ce qu’y a de si difficile à se pointer à l’heure ? J’me tiens là, d’vant le cinéma à me geler le cul… (elle regarde sa montre) tu débarques pis y’est trop tard.

Stéphane On pourrait aller voir que’que chose d’autre

Andréanne J’veux rien voir d’autre.

Stéphane J’pensais qu’on faisait une sortie ensemble –

Andréanne C’est pas ça le problème –

Stéphane Franchement, c’qu’on va voir ça change rien… J’veux juste…

Andréanne Ben je voulais le voir c’te film-là. J’voulais l’voir. C’te film-là. Pas un autre. C’est mon film préféré, par mon réalisateur fétiche, tu l’sais…

Stéphane Tu m’as pas dit que tu l’avais vu quelque chose comme… cinq fois ?

Andréanne C’est mon film préféré, ouais. Pis tu l’as pas encore vu. J’voulais partager une de mes affaires préférées avec toi.

Stéphane C’est vraiment gentil.

Andréanne Ça fait des semaines, t’es toujours en retard, un moment donné tu t’es même pas pointé, qu’est-ce qui se passe ?

Stéphane J’te l’ai dit, j’avais un cours.

Andréanne Ton cours finissait à cinq heures.

Stéphane J’tais à la bibliothèque, j’ai perdu la notion du temps.

Andréanne Ok, arrêtes de faire l’autruche. T’étais où ? Genre, la semaine dernière, pour la première de « Raging Bull ». J’ai manqué la première de « Raging Bull » ! J’vais voir tous les films de Scorsese le jour qu’y sortent, c’est comme une religion pour moi

Stéphane L’affaire de boxe ? On a vu la deuxième présentation.

Andréanne Pis encore une fois, j’me gelais le cul en face du cinéma, à t’attendre.

Stéphane Il faisait pas si froid que ça.

Andréanne Pis cel’-là, ast’heure… qui sait quand est-ce que ça va sortir dans un cinéma répertoire.

Stéphane Ça va passer à télévision.

Andréanne Y’ a des films que tu peux pas voir à la T.V., faut que t’es voit au grand écran.

Stéphane … Tu veux venir chez nous ? Dans Dallas à soir on apprend qui qui a tiré sur J.R

Andréanne Ouais. C’est ça.

Stéphane Qu’est-ce que je raconte ? C’est quoi mon problème…

Andréanne Hein ?

Stéphane Non mais… - t’as raison. C’est comme si j’avais scrapé la soirée. Pas d’ « si », j’ai scrapé la soirée… J’suis con parce que j’suis pas capable d’être honnête avec moi-même. Ou avec toi. Y’a fallu qu’tu m’engueules pour que j’comprenne.

Andréanne Bon.

Stéphane Ça rien à voir avec le film.

Andréanne Ok. Ben, qu’est-ce qui se passe ?

Stéphane T’es génial Andréanne, vraiment. Mais tu n’es pas la bonne. Pour moi. Tu l’es pas. Pis les dernières semaines ce que je ressentais, pourquoi j’tais aussi distant… J’me sens tout à l’envers, t’en veut ben plus que c’que j’peux t’donner. Parce que moi j’en veux pas plus. De toi. Fait que si j’ai été un trou-du-cul à propos de toutes sorts de petites choses, que j’ai été en retard, distant, peu importe, c’est parce que pour moi, c’est terminé. Je suis désolé.

Andréanne Quoi ?

Stéphane J’suis désolé.

Stéphane sort.

Andréanne Quoi ?

Scène II

Inconnu J’arrête pas d’entendre c’te chanson-là. Ça fait des semaines qu’ils la font jouer, c’est qui ?

Andréanne Il vient juste de mourir dans un accident d’hélicoptère.

Inconnu Ah oui ?

Andréanne L’ami d’Éric Clapt – Tu vas où ? Inconnu Tu veux quelque chose ?

Andréanne Non non non, on n’a pas le temps.

Inconnu On a amplement le temps.

Andréanne On va manquer le début.

Inconnu Les bandes-annonces.

Andréanne Sont déjà commencées.

Inconnu Pour moi, y’a pas de film sans pop-corn, un film c’est une excuse pour manger du pop-corn.

Andréanne Je peux pas manquer le début. Inconnu Au pire on ira voir autre chose.

Andréanne J’ai déjà acheté les billets.

Inconnu C’est un multi-fucking-plex, y’en ont rien à faire de ce que tu vas voir –

Andréanne Regarde –

Inconnu Le billet c’est pour passer les portes, après tu vas voir ce que tu veux.

Andréanne On peut-tu –

Inconnu Plus longtemps on reste ici à s’obstiner, plus t’as de chances de manquer ton début. Veux-tu quelque chose oui ou non ? Cinq, quatre, trois, deux –

Andréanne Non non, vas-y, j’vas être à l’intérieur

Inconnu Je vais te trouver.

Inconnu sort. Andréanne se retourne et fonce dans Stéphane. Il ne se reconnaisse pas tout de suite.

(en même temps) Andréanne: Désolé / Stéphane: ‘Scuse

Stéphane Oh mon dieu. Oh. Mon. Dieu.

Andréanne Salut.

Stéphane Qu’est-ce que tu fous ici ?

Andréanne Je… wow.

Stéphane Qu’est-ce que tu f…. –

Andréanne Je pourrais te demander la même chose –

Stéphane J’vis ici.

Andréanne Moi aussi.

Stéphane Non! Pas vrai.

Andréanne Depuis un an.

Stéphane Tout un hasard toi.

Andréanne Comment ça va ?

Stéphane On fera pas ça. On va pas rattraper j’sais combien d’années en trente secondes et quart.

Andréanne Ok.

Stéphane Tu viens tellement voir le dernier Scorsese « Goodfellas »

Andréanne Naturellement.

Stéphane T’es pas allée le voir quand y’est sorti ?

Andréanne J’ai essayé mais je trava –

Stéphane Ouais mais… Tu faisais tellement chier avec ça.

Andréanne Ha ha

Stéphane Pis qu’est-ce tu fous ? J’veux dire, quel travail tu –

Andréanne Oh, j’écris. Journalisme.

Stéphane Vraiment / ah ouais ?

Andréanne Oui, ici, en ville.

Stéphane Critique de film.

Andréanne Je voudrais bien, mais non. Je voulais faire ça, mais… bon, y’avaient déjà quelqu’un pis de toute façon, je commence en bas de l’échelle. « Fusillade dans tel magasin, sur telle rue, telle nuit, à telle heure, restez chez vous, etc. ». Maintenant au moins, je fais la Maison Blanche.

Stéphane Ben qu’est-ce que Bush a raconté dans dernières semaines ; on s’en va en guerre ?

Andréanne Honnêtement, je pense pas qu’on puisse l’éviter à moins que Saddam…

Stéphane (sarcastique) Et dites-moi comment est-ce que la Maison Blanche se sent face à la réunification de l’Allemagne.

Andréanne Oh, y’ont été beaucoup trop…

Stéphane rit.

Andréanne Qu’est-ce qu’il y a de drôle ?

Stéphane C’est trop toi. A veut écrire sur les films, mais a vas-tu à Hollywood ?

Andréanne J’étais en Californie –

Stéphane … ou peut-être à New York ?

Andréanne J’ai fait ma maîtrise en Cali…

Stéphane Hm hm.

Andréanne Pis j’ai travaillé là pendant quelque temps, mais rien de permanent. C’est clair que j’aurais préféré rester… Mais tu vas où le travail y’est !

Stéphane Ben quin.

Andréanne Pis… toi ?

Stéphane Divorcé. Récemment. J’t’ici maintenant, mais je fais mes boîtes. Dans pas long j’vais être loin loin loin

Andréanne Hm hm.

Inconnu reviens avec son popcorn et un gros pepsi.

Inconnu Oh ok, je comprends ! Quand je veux mon pop-corn, c’est « on n’a pas le temps ! »

Andréanne Oh ! C’est…

Stéphane Écoutes, j’veux pas être en retard, j’m’en va rejoindre quelqu’un.

Inconnu (continue) … pis quand je reviens, toi t’es encore devant la porte à jaser.

Stéphane M’a essayer de r’trouver ton nom dans les journaux !

Stéphane sort.

Inconnu C’était qui ça ?

Andréanne Un ex. De v’là des siècles.

Inconnu Charmant. (change de sujet) On peut plus avoir de petit format, t’as remarqué ? Regardes-moi la grosseur de ça ; si je bois tout ça, je vais passer la nuit aux toilettes. On est à quel cinéma ?

Andréanne Toi pis moi ?

Inconnu Heu, ouais… ?

Andréanne C’est fini.

Inconnu Quoi ?

Andréanne C’est terminé.

Inconnu Quoi ? Quoi ?

Scène III

Stéphane (crie au téléphone) J’t’entends pas. Non, le signal est correct, c’est la place qui fait toute chier, criss de grande-surface à marde. Pis la musique… Noël est fini, ça devrait être une loi ! Le vingt-six on devrait les forcer à arrêter de faire jouer c’te musique-là. Ça vient de partout. J’hais ça, j’hais le frette, j’hais la neige, j’hais – Ok ok, c’est où ça ? Je gè-LE. Kessé tu veux dire, fait pas si frette que ça ? Dis-moi pas c’qui est frette pis c’qui l’est pas, j’suis plus habitué à c’te température de marde là moi… (écoute) … J’suis au coin McGill?, où c’que tu m’as dit qu’t’allais être – T’ES OÙ ?

Andréanne et Laurent passe.

Laurent On devrait passer chez Indigo en premier.

Andréanne Oh mon Dieu.

Stéphane (même jeu) J’suis juste en avant de la porte pis crois-moi, il fait frette en tabarnack

Laurent (‘’irrité’) Quoi ?

Andréanne Tu vois le crétin qui crie au téléphone ?

Laurent Difficile de le manquer.

Andréanne J’ai déjà sorti avec lui.

Stéphane (même jeu) Kessé tu veux dire, j’suis d’vant l’mauvais centre d’achat ?

Laurent Vraiment ?

Andréanne Continue, je vais lui dire bonjour.

Laurent sort.

Stéphane (même jeu) T’avais dit le centre d’achat au coin McGill?.

Andréanne En fait, il y en a quelques-uns dans le coin.

Stéphane (à Andréanne) J’t’ai demandé quelque chose ?

Andréanne Vous parliez tellement fort que je pensais que vous ouvriez la conversation à tout le monde.

Stéphane Ben non. Je… – (‘’au téléphone’,) Non, juste un weirdo qui s’est mis à me parler.

Andréanne Un weirdo avec qui t’as sorti.

Stéphane Quoi ? (reconnaît Andréanne) Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. (au téléphone) J’te rappelle. (à Andréanne) Kessé tu fais ici ?

Andréanne La dernière fois que je t’ai vu tu m’a demandé la même chose. Je vis ici.

Stéphane Pour vrai ? Pourquoi ?

Andréanne Pourquoi ?

Stéphane Pourquoi quelqu’un voudrait revenir habiter icitte ? Avec ces hivers-là ? (un temps) Où c’est qu’on s’est croisé la dernière fois don… Atlanta ?

Andréanne D.C.

Stéphane Ouais. Le critique de film qui écrit pas de critiques de film.

Andréanne (accent sur le passé) C’était ça.

Stéphane Kessé tu fais maintenant, des recettes de cuisine ?

Andréanne En fait, j’écris un roman. Mon deuxième.

Stéphane Vraiment ? Bah tant mieux pour toi.

Andréanne Où vis-tu, toi ?

Stéphane À Malibu. En fait, (accent sur le passé) je vivais à Malibu. J’suis entre deux apparts.

Andréanne Et qu’est-ce que tu fais en ville ?

Stéphane Oh ! Une connerie de famille-là. (un temps) C’te manteau-là est trop frette. (un temps) Alors un livre. Sur Scorsese ?

Andréanne Non. Un roman.

Stéphane T’as vu son dernier ?

Andréanne Pas encore.

Stéphane Je pensais que t’allais les –

Andréanne C’était il y a longtemps, non ?

Laurent revient

Laurent (à Andréanne) Faut que tu viennes voir ça. (à Stéphane) Salut.

Andréanne Je te présente Stéphane.

Laurent Ah, Stéphane.

Andréanne C’est mon mari Laurent.

Stéphane Ravi(e).

Laurent « Ravi ». Il a vraiment dit « ravi»?

Andréanne Oui, elle/Il l’a fait.

Laurent Wow. Je n’avais encore jamais été « enchanté ».

Andréanne Il vit en Californie.

Laurent Ça doit être ça.

Stéphane Pis est-ce qu’y te traîne voir L’aviateur ?

Laurent Le quoi ?

Andréanne Le Scorsese.

Laurent Oh. Non. Ce n’est pas supposé être mauvais ?

Stéphane Je l’ai vu, c’est vraiment bon.

Andréanne Je suis content que tu aies aimé.

Stéphane Pis Kate/Leonardo est tellement sexy.

Andréanne Tu devrais t’essayer. J’ai entendu dire qu’elle aimait les hommes plus âgés.

Stéphane J’pèse la même chose que dins années quatre- vingt. (un temps)

Laurent Vraiment.

Stéphane Exactement

Laurent (faussement intéressé) C’est très impressionnant. Pas moi. On doit y aller.

Andréanne En effet.

Laurent On est serré dans le temps.

Stéphane Ouais ben… On pourrait –

Andréanne Content de t’avoir croisé.

Andréanne et Laurent quittent Stéphane.

Laurent Est-ce que c’était LE/LA Stéphane ?

Andréanne Qui a brisé mon cœur.

Laurent À quoi tu pensais ?

Andréanne J’tais jeune.

Laurent Ce n’est pas vraiment une excuse. Mais viens ici.

Andréanne Quoi ?

Laurent Dans la vitrine, les télévisions – regarde.

Andréanne Bon Dieu. C’est quoi ça ?

Laurent [Un] Tsunami.

en:

Quatre personnages – homme ou femme (au choix); Cc et Dd joués par le/la même comédien(ne)

AA: Qu’est-ce difficile? Quel est difficile de montrer en place à temps? Je me tiens là, dehors, le gel du théâtre my ass off … le temps s’écoule loin, vous vous présentez et il est trop tard.

BB: Nous pourrions aller voir autre chose.

AA: Je ne veux pas voir autre chose.

BB: Je croyais que nous allions ensemble —

AA: Ce n’est pas la question —

BB: Honnêtement, je n’aime pas ce que nous voyons, je veux juste …

AA: Eh bien, je voulais voir le film. Je voulais le voir. Ce film. Pas un autre. C’est mon film préféré, par mon réalisateur préféré, vous savez que …

BB: N’avez-vous pas vous dire à celui-ci, comme, cinq fois?

AA: C’est mon film préféré, oui. Et vous ne l’avez pas vu. Je voulais partager un de mes coups de coeur avec vous.

BB: C’est très sucré.

AA: Les semaines maintenant, tu es toujours en retard, vous ne présentez pas à tous une fois, qu’est-ce qui se passe?

BB: Je vous l’ai dit, j’ai eu une classe.

AA: Votre classe était terminée à cinq heures.

BB: Je suis allé à la bibliothèque, j’ai perdu la notion du temps.

AA: C’est comme si, obtenez votre tête hors de ton cul. Où étais-tu? Comme la semaine dernière pour l’ouverture de “Raging Bull”. J’ai manqué l’ouverture de “Raging Bull”. Je vais voir tous les films Scorsese le jour où elle ouvre, c’est comme la religion pour moi.

BB: La chose la boxe? Nous avons vu le deuxième spectacle.

AA: gel Again, I was my ass off extérieur d’un théâtre, dans l’attente pour vous.

BB: Ce n’est pas que du froid.

AA: Et celle-là, maintenant … qui sait quand il va arriver à une maison de représentation prochaine?

BB: Ça va être sur T.V.

AA: Certains films, vous ne pouvez les regarder sur votre téléviseur, vous devez les voir sur un grand écran.

BB: … Tu veux venir à ma place? Ce soir, nous savoir qui a tiré J.R.

AA: Yeah, right.

BB: Oh que dis-je? Qu’y at-il avec moi?

AA: Quoi?

BB: Je - vous avez raison. C’est comme si je saboté la soirée. Non pas “comme si”, je ne le sabotage … Et je suis stupide parce que je ne suis pas honnête avec moi-même. Ou avec vous. Il faut que vous me donner des trucs à comprendre cela.

AA: Bien.

BB: Cela n’a rien à voir avec le film.

AA: Ok alors. Pardon?

BB: Vous êtes fantastique Andy, tu es vraiment. Mais vous n’êtes pas le seul. Pour moi. Vous l’êtes pas. Et ces dernières semaines, ce que j’ai eu le sentiment, pourquoi j’ai été éloigné … Il se sent juste totalement déséquilibré, vous voulez beaucoup plus de ce que je ne serai jamais capable de donner. Parce que je ne veux pas plus. Out of You. Donc si je suis un connard à ce sujet, sur toutes sortes de petites choses, j’ai été en retard, distant, peu importe … c’est parce que pour moi c’est fini. Je suis désolé.

AA: Quoi?

BB: Je suis désolé. Exits

AA: Quoi?

CC: Je n’arrête pas d’entendre cette chanson. Semaines, ils ont joué cette chanson, qui est ce?

AA: Il vient de mourir, un accident d’hélicoptère.

CC: Oh yeah?

AA: Eric Clapton - où vas-tu?

CC: Vous voulez quelque chose?

AA: Non non non non non, nous n’avons pas le temps.

CC: Nous avons tout le temps.

AA: Nous allons rater le début.

Cc: L’remorques.

AA: Ils ont déjà commencé.

CC: Pour moi il n’ya pas de film sans pop-corn. Un film est une excuse pour manger du maïs soufflé.

AA: Je ne peux pas manquer le début.

CC: Donc, nous irons voir autre chose.

AA: J’ai déjà acheté les billets.

Cc: This is a multi-fucking-plex, ils ne se soucient pas ce que vous voyez —

AA: Look —

CC: Le billet juste pour vous aider à traverser la porte, voir ce que vous voulez après.

AA: Pouvons-nous —

Cc: Plus vous vous tenez à discuter avec moi, plus il est probable que vous manquez votre départ. Vous voulez quelque chose? Cinq quatre trois deux —

AA: Non, passez juste. Je serai à l’intérieur.

CC: Je vais vous trouver. sorties

Aa virages et les bosses en Sib

Aa & Bb: Désolé.

BB: Oh mon dieu. Oh. Mon. Dieu.

AA: Salut.

BB: Que fais-tu ici?

Aa: I - wow.

BB: Que faites-vous —

AA: Je pourrais vous vous poser les mêmes —

BB: Je vis ici.

AA: Moi aussi

BB: Get. Dehors.

AA: Un peu plus d’un an maintenant.

BB: That’s so funny.

AA: Comment êtes-vous?

BB: Nous n’allons pas faire cela. Nous n’allons pas à rattraper, je ne sais pas combien d’années en dix secondes.

AA: OK.

BB: Alors bien sûr, vous êtes ici pour voir “Les Affranchis”.

AA: Bien sûr.

BB: Vous ne va pas dès que l’ouverture?

AA: J’ai essayé mais le travail —

BB: Vous avez été si anale à ce sujet.

AA: Ha ha.

BB: Et que faites-vous? Que fais-tu —

AA: Oh, je vous écris. Journalisme.

BB: Vraiment.

AA: Oui, ici en ville.

BB: avis Movie.

AA: Je souhaite. Non, je voulais faire ça, mais enfin, ils ont déjà quelqu’un et puis j’ai commencé à la base. “Complaisance de la nuit dernière fusillades en magasin» etc Maintenant au moins je fais de la Maison Blanche.

BB: Donc, ce que Bush a été dit ces dernières semaines, nous allons à la guerre?

AA: Honnêtement, je ne pense pas que nous pouvons l’éviter. À moins que Saddam …

BB: Et comment se fait la Maison-Blanche se sentent vraiment à propos réunification allemande?

AA: Oh, ils n’ont pas été trop … Ce qui est drôle?

BB: C’est juste pour vous. Veut écrire sur les films, mais ça se passe à Hollywood?

AA: J’ai été en Californie —

BB: Ou peut-être New York?

AA: Est-ce ma maîtrise en Cali ….

BB: Mm hm.

AA: Et j’étais là qui travaillent pour un temps, mais rien de permanent. Evidemment, j’aurais préféré rester … Mais vous allez où le travail est.

BB: C’est exact.

AA: … Et vous?

BB: Récemment divorcée. Je suis ici maintenant, emballer. Je vais être ailleurs bientôt.

AA: Uh huh.

Cc: rentre Oh. Oh I get it. Je veux que mon pop-corn, c’est “nous n’avons pas le temps”.

AA: Oh. Euh c’est —

BB: Ecoutez, je ne veux pas être en retard; je rencontre quelqu’un.

CC: Alors, vous vous tenez sur le Chat extérieur —

BB: Je vais chercher votre nom dans les journaux. Exits

CC: C’était qui?

AA: Un ex. À partir d’un million d’années.

Cc: Charmant. Vous ne pouvez pas aller chercher un verre plus petit, avez-vous remarqué? Regardez la taille de cette chose, je bois tout cela, je serai pisser toute la nuit. Où le théâtre nous sommes?

AA: Vous et moi? Nous sommes finis.

Cc: Quoi?

AA: Nous sommes de fait. Exits

Cc: Quoi? Pardon?

BB: Je ne peux pas vous entendre. Aucune amende du signal, c’est le lieu est pris d’assaut, fucking bargain-shoppers. Et la musique, Noël est passé, devrait être un droit, le lendemain ils devraient être forcés de cesser de jouer cette merde? En venant sur chaque haut-parleur métallique. Je déteste cet endroit, je déteste le froid, je déteste - All right all right, où est ce lieu? Je gèle. Qu’est-ce que tu veux dire que ce n’est pas que le froid, ne me dites pas ce qui est froid, je ne suis plus habitué à ces conneries - … Je suis à Ste. Catherine et McGill? College, comme vous, dit-on - Where Are You?!

Aa & DD passe par

DD: Nous devrions aller dans Indigo premier.

AA: Oh mon Dieu.

BB: Je suis juste à l’intérieur de la porte et croyez-moi, il gèle.

DD: Quoi?

AA: Vous voyez cet idiot, en hurlant dans le téléphone?

DD: Difficile de ne pas.

AA: J’ai l’habitude de sortir avec (lui / elle).

BB: Que voulez-vous dire que je suis dans le centre commercial ne va pas?

DD: C’est vrai?

AA: Vous allez-y, je vais dire bonjour. Dd sorties

BB: Vous avez dit que le centre commercial au coin de Ste. Catherine et McGill? College.

AA: Il ya en fait un peu de centres commerciaux par ici.

BB: Hé, je vous prie?

AA: Vous parlez si fort que je croyais que tu étais ouvrir la discussion à tous.

BB: Oui, eh bien je suis - sur téléphone Non, certains weirdo juste commencé à me parler.

AA: Weirdo vous l’habitude de sortir avec.

BB: Quoi? Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. Au téléphone, je vous rappelle. Que fais-tu ici?

AA: La dernière fois que je vous ai vu vous avez demandé la même chose. Je vis ici.

BB: Ah oui? Pourquoi?

AA: Pourquoi?

BB: Pourquoi serait-on revenir sur ces hivers? Où ai-je bosse en vous Atlanta dernier,?

AA: D.C.

BB: C’est exact. Le critique de cinéma ne pas écrire des critiques de films.

AA: C’est tout.

BB: Qu’est-ce que tu fais maintenant, des recettes?

AA: En fait, je vous écris un roman. Mon second.

BB: Vraiment. Eh bien, bon pour vous.

AA: Où habitez-vous?

BB: Malibu. Eh bien je me trouvais. Je suis entre les appartements en réalité.

AA: Et pourquoi vous êtes en ville?

BB: Ouf! Cheval familial-shit. Cette couche n’est pas assez chaude. Donc, un livre. À propos de Scorsese?

AA: Non Un roman.

BB: Vous avez vu son dernier?

AA: Pas encore.

BB: Je pense que vous avez vu tous ses —

AA: C’était il ya un certain temps hein?

DD: rentre Il faut venir voir ça. Bonjour.

AA: Il s’agit de Stevie.

JJ: Oh, “Stevie”.

AA: C’est mon (femme / mari) Leslie.

BB: Charmed.

DD: “Charmed”. Did (il / elle) disent juste “Charmed”?

AA: (Il / elle) fait.

DD: Wow. Je n’ai jamais été “Charmed” auparavant.

AA: (Il / elle) habite en Californie.

DD: Ce doit être ça.

BB: Alors, est (il / elle) vous glisser pour voir The Aviator?

DD: Le quoi?

AA: La Scorsese.

JJ: Oh. N ° N’est-ce pas ce que ça veut sucer?

BB: Je l’ai vu, c’est vraiment bon.

AA: Je suis content que vous l’avez apprécié.

BB: Et (Leonardo / Kate), OH, (il / elle) ‘s so hot.

AA: Vous devriez y aller. J’entends (il / elle) aime plus (femmes / hommes).

BB: Je pèse exactement ce que je pesais dans les années 80.

DD: Vraiment.

BB: Exactement.

DD: C’est très impressionnant. I don’t. Nous avons à faire.

AA: Oui.

DD: Time’s tight.

BB: Nous devrions —

AA: supplantation Nice en vous.

Aa & DD congé Bb

DD: le Christ, est que le Stevie?

AA: broke my heart.

DD: Que pensiez-vous?

AA: j’étais jeune.

DD: Il n’ya guère une excuse. Mais venir ici.

AA: Quoi?

DD: Dans la fenêtre du magasin, les téléviseurs - Regarde.

AA: Bon Dieu. Qu’est-ce que c’est?

DD: Tsunami.

11 septembre 2011 à 06h01 par SZ -
23 novembre 2009 à 09h41 par SZ -
Lignes 42-43 modifiées:

Andréanne Pis cel’-là, maintenant… qui sait quand est-ce que ça va sortir dans un cinéma répertoire.

en:

Andréanne Pis cel’-là, ast’heure… qui sait quand est-ce que ça va sortir dans un cinéma répertoire.

Lignes 56-57 modifiées:

Stéphane Je… - t’as raison. C’est comme si j’avais scrapé la soirée. Pas d’ « si », j’ai scrapé la soirée… J’suis con parce que j’suis pas capable d’être honnête avec moi-même. Ou avec toi. Y’a fallu qu’tu m’engueules pour que j’comprenne.

en:

Stéphane Non mais… - t’as raison. C’est comme si j’avais scrapé la soirée. Pas d’ « si », j’ai scrapé la soirée… J’suis con parce que j’suis pas capable d’être honnête avec moi-même. Ou avec toi. Y’a fallu qu’tu m’engueules pour que j’comprenne.

Lignes 87-88 modifiées:

Andréanne Non non non non non, on n’a pas le temps.

en:

Andréanne Non non non, on n’a pas le temps.

Lignes 115-116 modifiées:

Andréanne Non, vas-y, je vais être à l’intérieur

en:

Andréanne Non non, vas-y, j’vas être à l’intérieur

Lignes 119-124 modifiées:

‘’Inconnu sort. Andréanne se retourne et fonce dans

Stéphane. Il ne se reconnaisse pas tout de suite.’‘

(en même temps) Andréanne Désolé / Stéphane Scuse

en:

Inconnu sort. Andréanne se retourne et fonce dans Stéphane. Il ne se reconnaisse pas tout de suite.

(en même temps) Andréanne: Désolé / Stéphane: ‘Scuse

Lignes 139-140 modifiées:

Stéphane Pas vrai.

en:

Stéphane Non! Pas vrai.

Lignes 159-160 modifiées:

Stéphane Tu faisais tellement chier avec ça.

en:

Stéphane Ouais mais… Tu faisais tellement chier avec ça.

Lignes 168-169 modifiées:

Stéphane Vraiment ?

en:

Stéphane Vraiment / ah ouais ?

Lignes 182-183 modifiées:

Andréanne Oh, y’ont été trop…

en:

Andréanne Oh, y’ont été beaucoup trop…

Lignes 202-203 modifiées:

Andréanne Et… toi ?

en:

Andréanne Pis… toi ?

Lignes 218-219 modifiées:

Stéphane M’a essayer de trouver ton nom dans les journaux !

en:

Stéphane M’a essayer de r’trouver ton nom dans les journaux !

Lignes 226-231 modifiées:

Inconnu Charmant.(change de sujet) On peut plus avoir de petit format, t’as remarqué ? Regardes-moi la grosseur de ça ; si je bois tout ça, je vais passer la nuit aux toilettes. On est à quel cinéma ?

Andréanne Toi et moi ?

Inconnu Heu, oui… ?

en:

Inconnu Charmant. (change de sujet) On peut plus avoir de petit format, t’as remarqué ? Regardes-moi la grosseur de ça ; si je bois tout ça, je vais passer la nuit aux toilettes. On est à quel cinéma ?

Andréanne Toi pis moi ?

Inconnu Heu, ouais… ?

Lignes 245-247 modifiées:

Stéphane (crie au téléphone) J’t’entends pas. Non, le signal est correct, c’est la place qui fait toute chier, criss de grande-surface à marde. Pis la musique… Noël est fini, ça devrait être une loi ! Le vingt-six on devrait les forcer à arrêter de faire jouer c’te musique-là. Ça vient de partout. J’hais ça, j’hais le frette, j’hais la neige, j’hais – Ok ok, c’est où ça ? Je gèle. Kessé tu veux dire, fait pas si frette que ça ? Dis-moi pas c’qui est frette pis c’qui l’est pas, j’suis plus habitué à c’te température de marde là moi… (écoute) … J’suis au coin McGill?, où c’que tu m’as dit qu’t’allais être – T’ES OÙ ? Andréanne et Laurent passe.

en:

Stéphane (crie au téléphone) J’t’entends pas. Non, le signal est correct, c’est la place qui fait toute chier, criss de grande-surface à marde. Pis la musique… Noël est fini, ça devrait être une loi ! Le vingt-six on devrait les forcer à arrêter de faire jouer c’te musique-là. Ça vient de partout. J’hais ça, j’hais le frette, j’hais la neige, j’hais – Ok ok, c’est où ça ? Je gè-LE. Kessé tu veux dire, fait pas si frette que ça ? Dis-moi pas c’qui est frette pis c’qui l’est pas, j’suis plus habitué à c’te température de marde là moi… (écoute) … J’suis au coin McGill?, où c’que tu m’as dit qu’t’allais être – T’ES OÙ ?

Andréanne et Laurent passe.

Lignes 255-256 modifiées:

Laurent (‘’irrité’,) Quoi ?

en:

Laurent (‘’irrité’) Quoi ?

Lignes 281-284 modifiées:

Andréanne Un weirdo avec qui tu as sorti.

Stéphane Quoi ? (reconnaît Andréanne) Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. (au téléphone) J’te rappelle. (à Andréanne) Kessé tu fais ici ?

en:

Andréanne Un weirdo avec qui t’as sorti.

Stéphane Quoi ? (reconnaît Andréanne) Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. (au téléphone) J’te rappelle. (à Andréanne) Kessé tu fais ici ?

Lignes 305-308 modifiées:

Andréanne Où vis-tu ?

Stéphane À Malibu. En fait, (accent sur le passé) je vivais à Malibu. J’suis entre deux apparts.

en:

Andréanne Où vis-tu, toi ?

Stéphane À Malibu. En fait, (accent sur le passé) je vivais à Malibu. J’suis entre deux apparts.

Lignes 311-312 modifiées:

Stéphane Oh ! Une connerie de famille. (un temps) C’te manteau-là est trop frette. (un temps) Alors un livre. Sur Scorsese ?

en:

Stéphane Oh ! Une connerie de famille-là. (un temps) C’te manteau-là est trop frette. (un temps) Alors un livre. Sur Scorsese ?

Lignes 334-340 modifiées:

Stéphane Enchanté.

Laurent « Enchanté ». Il a vraiment dit « enchanté » ?

Andréanne Il l’a fait.

en:

Stéphane Ravi(e).

Laurent « Ravi ». Il a vraiment dit « ravi»?

Andréanne Oui, elle/Il l’a fait.

Lignes 359-360 modifiées:

Stéphane Pis Kate est tellement sexy.

en:

Stéphane Pis Kate/Leonardo est tellement sexy.

Lignes 378-381 modifiées:

Stéphane On pourrait –

Andréanne Content de vous avoir croisé.

en:

Stéphane Ouais ben… On pourrait –

Andréanne Content de t’avoir croisé.

Lignes 384-385 modifiées:

Laurent Est-ce que c’était LE Stéphane ?

en:

Laurent Est-ce que c’était LE/LA Stéphane ?

Lignes 390-391 modifiées:

Andréanne J’étais jeune.

en:

Andréanne J’tais jeune.

Ligne 401 modifiée:

Laurent Tsunami.

en:

Laurent [Un] Tsunami.

17 novembre 2009 à 18h15 par Benjamin -
Lignes 6-7 modifiées:

Andréanne Qu’est-ce qu’y a de difficile ? Qu’est-ce qu’y a de si dure à se pointer à l’heure ? J’me tiens là, d’vant le cinéma à me geler le cul… (elle regarde sa montre) tu débarques pis y’est trop tard.

en:

Andréanne Qu’est-ce qu’y a de difficile ? Qu’est-ce qu’y a de si difficile à se pointer à l’heure ? J’me tiens là, d’vant le cinéma à me geler le cul… (elle regarde sa montre) tu débarques pis y’est trop tard.

Lignes 286-287 modifiées:

Andréanne La dernière fois que vous ai vu vous m’avez demandé la même chose. Je vis ici.

en:

Andréanne La dernière fois que je t’ai vu tu m’a demandé la même chose. Je vis ici.

Ligne 310 modifiée:

Andréanne Et qu’est-ce que vous faites en ville ?

en:

Andréanne Et qu’est-ce que tu fais en ville ?

19 octobre 2009 à 05h08 par SZ -
19 octobre 2009 à 04h52 par Benjamin B -
Lignes 3-5 modifiées:

Scène I

Andréanne Qu’est-ce qu’y a de difficile ? Qu’est-ce qu’y a de si dure à se pointer à l’heure ? J’me tiens là, d’vant le cinéma à me geler le cul… (elle regarde sa montre) tu débarques pis y’est trop tard.

en:

Scène I

Andréanne Qu’est-ce qu’y a de difficile ? Qu’est-ce qu’y a de si dure à se pointer à l’heure ? J’me tiens là, d’vant le cinéma à me geler le cul… (elle regarde sa montre) tu débarques pis y’est trop tard.

Ligne 9 ajoutée:
Ligne 11 ajoutée:
Ligne 13 ajoutée:
Ligne 15 ajoutée:
Ligne 17 ajoutée:
Ligne 19 ajoutée:
Ligne 21 ajoutée:
Ligne 23 ajoutée:
Ligne 25 ajoutée:
Ligne 27 ajoutée:
Ligne 29 ajoutée:
Ligne 31 ajoutée:
Ligne 33 ajoutée:
Ligne 35 ajoutée:
Ligne 37 ajoutée:
Ligne 39 ajoutée:
Ligne 41 ajoutée:
Ligne 43 ajoutée:
Ligne 45 ajoutée:
Ligne 47 ajoutée:
Ligne 49 ajoutée:
Ligne 51 ajoutée:
Ligne 53 ajoutée:
Ligne 55 ajoutée:
Ligne 57 ajoutée:
Ligne 59 ajoutée:
Ligne 61 ajoutée:
Ligne 63 ajoutée:
Ligne 65 ajoutée:
Ligne 67 ajoutée:
Lignes 69-71 modifiées:

Stéphane sort.

en:

Stéphane sort.

Lignes 76-77 modifiées:

Scène II

en:

Scène II

Ligne 79 ajoutée:
Ligne 81 ajoutée:
Ligne 83 ajoutée:
Ligne 86 ajoutée:
Ligne 88 ajoutée:
Ligne 90 ajoutée:
Ligne 92 ajoutée:
Ligne 94 ajoutée:
Lignes 96-97 ajoutées:
Ligne 99 ajoutée:
Ligne 102 ajoutée:
Ligne 104 ajoutée:
Ligne 106 ajoutée:
Ligne 108 ajoutée:
Ligne 110 ajoutée:
Ligne 112 ajoutée:
Ligne 114 ajoutée:
Ligne 116 ajoutée:
Lignes 118-119 modifiées:

Inconnu sort. Andréanne se retourne et fonce dans Stéphane. Il ne se reconnaisse pas tout de suite. (en même temps) Andréanne Désolé / Stéphane Scuse

en:

‘’Inconnu sort. Andréanne se retourne et fonce dans

Stéphane. Il ne se reconnaisse pas tout de suite.’‘

(en même temps) Andréanne Désolé / Stéphane Scuse

Ligne 126 ajoutée:
Ligne 128 ajoutée:
Ligne 130 ajoutée:
Ligne 132 ajoutée:
Ligne 134 ajoutée:
Ligne 136 ajoutée:
Ligne 138 ajoutée:
Ligne 140 ajoutée:
Ligne 142 ajoutée:
Ligne 144 ajoutée:
Ligne 146 ajoutée:
Ligne 148 ajoutée:
Ligne 150 ajoutée:
Ligne 152 ajoutée:
Ligne 154 ajoutée:
Ligne 156 ajoutée:
Ligne 158 ajoutée:
Ligne 160 ajoutée:
Ligne 162 ajoutée:
Lignes 164-167 modifiées:

Stéphane Pis qu’est-ce tu fous ? J’veux dire, quel travail tu –

en:

Stéphane Pis qu’est-ce tu fous ? J’veux dire, quel travail tu –

Ligne 169 ajoutée:
Ligne 171 ajoutée:
Ligne 173 ajoutée:
Ligne 175 ajoutée:
Lignes 177-179 modifiées:

Stéphane Ben qu’est-ce que Bush a raconté dans (din) dernières semaines ; on s’en va en guerre ? Andréanne Honnêtement, je pense pas qu’on puisse l’éviter à moins que Sa Laurentam?… Stéphane (sarcastique) Et dites-moi comment est-ce que la Maison Blanche se sent face à la réunification de l’Allemagne.

en:

Stéphane Ben qu’est-ce que Bush a raconté dans dernières semaines ; on s’en va en guerre ?

Andréanne Honnêtement, je pense pas qu’on puisse l’éviter à moins que Saddam…

Stéphane (sarcastique) Et dites-moi comment est-ce que la Maison Blanche se sent face à la réunification de l’Allemagne.

Lignes 185-187 modifiées:

Stéphane rit.

en:

Stéphane rit.

Ligne 189 ajoutée:
Ligne 191 ajoutée:
Ligne 193 ajoutée:
Ligne 195 ajoutée:
Ligne 197 ajoutée:
Ligne 199 ajoutée:
Ligne 201 ajoutée:
Ligne 203 ajoutée:
Ligne 205 ajoutée:
Ligne 207 ajoutée:
Lignes 209-211 modifiées:

Inconnu reviens avec son popcorn et un gros pepsi.

en:

Inconnu reviens avec son popcorn et un gros pepsi.

Ligne 213 ajoutée:
Ligne 215 ajoutée:
Lignes 217-219 modifiées:

Inconnu (continue) … pis quand je reviens, toi t’es encore devant la porte à jaser.

en:

Inconnu (continue) … pis quand je reviens, toi t’es encore devant la porte à jaser.

Lignes 221-223 modifiées:

Stéphane sort.

en:

Stéphane sort.

Ligne 225 ajoutée:
Lignes 227-229 modifiées:

Inconnu Charmant.(change de sujet) On peut plus avoir de petit format, t’as remarqué ? Regardes-moi la grosseur de ça ; si je bois tout ça, je vais passer la nuit aux toilettes. On est à quel cinéma ?

en:

Inconnu Charmant.(change de sujet) On peut plus avoir de petit format, t’as remarqué ? Regardes-moi la grosseur de ça ; si je bois tout ça, je vais passer la nuit aux toilettes. On est à quel cinéma ?

Ligne 231 ajoutée:
Ligne 233 ajoutée:
Ligne 235 ajoutée:
Ligne 237 ajoutée:
Ligne 239 ajoutée:
Lignes 242-244 modifiées:

Scène III

en:

Scène III

Lignes 246-247 modifiées:

Stéphane (crie au téléphone) J’t’entends pas. Non, le signal est correct, c’est la place qui fait toute chier, criss de grande-surface à marde. Pis la musique… Noël est fini, ça devrait être une loi ! Le vingt-six on devrait les forcer à arrêter de faire jouer c’te musique-là. Ça vient de partout. J’hais ça, j’hais le frette, j’hais la neige, j’hais – Ok ok, c’est où ça ? Je gèle. Kessé tu veux dire, fait pas si frette que ça ? Dis-moi pas c’qui est frette pis c’qui l’est pas, j’suis plus habitué à c’te température de marde là moi… (écoute) … J’suis au coin McGill?, où c’que tu m’as dit qu’t’allais être – T’ES OÙ ?

en:

Stéphane (crie au téléphone) J’t’entends pas. Non, le signal est correct, c’est la place qui fait toute chier, criss de grande-surface à marde. Pis la musique… Noël est fini, ça devrait être une loi ! Le vingt-six on devrait les forcer à arrêter de faire jouer c’te musique-là. Ça vient de partout. J’hais ça, j’hais le frette, j’hais la neige, j’hais – Ok ok, c’est où ça ? Je gèle. Kessé tu veux dire, fait pas si frette que ça ? Dis-moi pas c’qui est frette pis c’qui l’est pas, j’suis plus habitué à c’te température de marde là moi… (écoute) … J’suis au coin McGill?, où c’que tu m’as dit qu’t’allais être – T’ES OÙ ?

Ligne 249 ajoutée:
Ligne 251 ajoutée:
Lignes 253-254 modifiées:

Stéphane (même jeu) J’suis juste en avant de la porte pis crois-moi, il fait frette en tabarnack Laurent (irrité) Quoi ?

en:

Stéphane (même jeu) J’suis juste en avant de la porte pis crois-moi, il fait frette en tabarnack

Laurent (‘’irrité’,) Quoi ?

Ligne 259 ajoutée:
Ligne 261 ajoutée:
Lignes 263-265 modifiées:

Stéphane (même jeu) Kessé tu veux dire, j’suis d’vant l’mauvais centre d’achat ?

en:

Stéphane (même jeu) Kessé tu veux dire, j’suis d’vant l’mauvais centre d’achat ?

Ligne 267 ajoutée:
Ligne 269 ajoutée:
Lignes 271-273 modifiées:

Stéphane (même jeu) T’avais dit le centre d’achat au coin McGill?.

en:

Stéphane (même jeu) T’avais dit le centre d’achat au coin McGill?.

Lignes 275-277 modifiées:

Stéphane (à Andréanne) J’t’ai demandé quelque chose ?

en:

Stéphane (à Andréanne) J’t’ai demandé quelque chose ?

Lignes 279-281 modifiées:

Stéphane Ben non. Je… – (au téléphone) Non, juste un weirdo qui s’est mis à me parler.

en:

Stéphane Ben non. Je… – (‘’au téléphone’,) Non, juste un weirdo qui s’est mis à me parler.

Lignes 283-285 modifiées:

Stéphane Quoi ? (reconnaît Andréanne) Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. (au téléphone) J’te rappelle. (à Andréanne) Kessé tu fais ici ?

en:

Stéphane Quoi ? (reconnaît Andréanne) Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. (au téléphone) J’te rappelle. (à Andréanne) Kessé tu fais ici ?

Ligne 287 ajoutée:
Ligne 289 ajoutée:
Lignes 291-293 modifiées:

Stéphane Pourquoi quelqu’un voudrait revenir habiter icitte ? Avec ces hivers-là ? (un temps) Où c’est qu’on s’est croisé la dernière fois don… Atlanta ?

en:

Stéphane Pourquoi quelqu’un voudrait revenir habiter icitte ? Avec ces hivers-là ? (un temps) Où c’est qu’on s’est croisé la dernière fois don… Atlanta ?

Ligne 295 ajoutée:
Lignes 297-299 modifiées:

Andréanne (accent sur le passé) C’était ça.

en:

Andréanne (accent sur le passé) C’était ça.

Ligne 301 ajoutée:
Ligne 303 ajoutée:
Ligne 305 ajoutée:
Lignes 307-309 modifiées:

Stéphane À Malibu. En fait, (accent sur le passé) je vivais à Malibu. J’suis entre deux apparts.

en:

Stéphane À Malibu. En fait, (accent sur le passé) je vivais à Malibu. J’suis entre deux apparts.

Lignes 311-313 modifiées:

Stéphane Oh ! Une connerie de famille. (un temps) C’te manteau-là est trop frette. (un temps) Alors un livre. Sur Scorsese ?

en:

Stéphane Oh ! Une connerie de famille. (un temps) C’te manteau-là est trop frette. (un temps) Alors un livre. Sur Scorsese ?

Ligne 315 ajoutée:
Ligne 317 ajoutée:
Ligne 319 ajoutée:
Ligne 321 ajoutée:
Lignes 323-324 modifiées:

Laurent revient Laurent (à Andréanne) Faut que tu viennes voir ça. (à Stéphane) Salut.

en:

Laurent revient

Laurent (à Andréanne) Faut que tu viennes voir ça. (à Stéphane) Salut.

Ligne 330 ajoutée:
Ligne 332 ajoutée:
Ligne 334 ajoutée:
Lignes 336-339 modifiées:

Laurent « Enchanté ». Il a vraiment dit « enchanté » ?

en:

Laurent « Enchanté ». Il a vraiment dit « enchanté » ?

Lignes 341-344 modifiées:

Laurent Wow. Je n’avais encore jamais été « enchanté ».

en:

Laurent Wow. Je n’avais encore jamais été « enchanté ».

Ligne 346 ajoutée:
Ligne 348 ajoutée:
Ligne 350 ajoutée:
Ligne 352 ajoutée:
Ligne 354 ajoutée:
Ligne 356 ajoutée:
Ligne 358 ajoutée:
Ligne 360 ajoutée:
Lignes 362-363 modifiées:

Andréanne Tu devrais t’essayer. J’ai entendu dire qu’elle aimait les hommes plus âgés. Stéphane J’pèse la même chose que dins années quatre-vingt. (un temps)

en:

Andréanne Tu devrais t’essayer. J’ai entendu dire qu’elle aimait les hommes plus âgés.

Stéphane J’pèse la même chose que dins années quatre- vingt. (un temps)

Ligne 370 ajoutée:
Lignes 372-375 modifiées:

Laurent (faussement intéressé) C’est très impressionnant. Pas moi. On doit y aller.

en:

Laurent (faussement intéressé) C’est très impressionnant. Pas moi. On doit y aller.

Ligne 377 ajoutée:
Ligne 379 ajoutée:
Ligne 381 ajoutée:
Lignes 383-385 modifiées:

Andréanne et Laurent quittent Stéphane

en:

Andréanne et Laurent quittent Stéphane.

Ligne 387 ajoutée:
Ligne 389 ajoutée:
Ligne 391 ajoutée:
Lignes 393-396 modifiées:

Laurent Ce n’est pas vraiment une excuse. Mais viens ici.

en:

Laurent Ce n’est pas vraiment une excuse. Mais viens ici.

Ligne 398 ajoutée:
Ligne 400 ajoutée:
Lignes 402-404 modifiées:

Laurent Tsunami.

en:

Laurent Tsunami.

19 octobre 2009 à 04h38 par Benjamin B -
Lignes 3-372 modifiées:

Quatre personnages – homme ou femme (au choix); Cc et Dd joués par le/la même comédien(ne)

AA: Qu’est-ce difficile? Quel est difficile de montrer en place à temps? Je me tiens là, dehors, le gel du théâtre my ass off … le temps s’écoule loin, vous vous présentez et il est trop tard.

BB: Nous pourrions aller voir autre chose.

AA: Je ne veux pas voir autre chose.

BB: Je croyais que nous allions ensemble —

AA: Ce n’est pas la question —

BB: Honnêtement, je n’aime pas ce que nous voyons, je veux juste …

AA: Eh bien, je voulais voir le film. Je voulais le voir. Ce film. Pas un autre. C’est mon film préféré, par mon réalisateur préféré, vous savez que …

BB: N’avez-vous pas vous dire à celui-ci, comme, cinq fois?

AA: C’est mon film préféré, oui. Et vous ne l’avez pas vu. Je voulais partager un de mes coups de coeur avec vous.

BB: C’est très sucré.

AA: Les semaines maintenant, tu es toujours en retard, vous ne présentez pas à tous une fois, qu’est-ce qui se passe?

BB: Je vous l’ai dit, j’ai eu une classe.

AA: Votre classe était terminée à cinq heures.

BB: Je suis allé à la bibliothèque, j’ai perdu la notion du temps.

AA: C’est comme si, obtenez votre tête hors de ton cul. Où étais-tu? Comme la semaine dernière pour l’ouverture de “Raging Bull”. J’ai manqué l’ouverture de “Raging Bull”. Je vais voir tous les films Scorsese le jour où elle ouvre, c’est comme la religion pour moi.

BB: La chose la boxe? Nous avons vu le deuxième spectacle.

AA: gel Again, I was my ass off extérieur d’un théâtre, dans l’attente pour vous.

BB: Ce n’est pas que du froid.

AA: Et celle-là, maintenant … qui sait quand il va arriver à une maison de représentation prochaine?

BB: Ça va être sur T.V.

AA: Certains films, vous ne pouvez les regarder sur votre téléviseur, vous devez les voir sur un grand écran.

BB: … Tu veux venir à ma place? Ce soir, nous savoir qui a tiré J.R.

AA: Yeah, right.

BB: Oh que dis-je? Qu’y at-il avec moi?

AA: Quoi?

BB: Je - vous avez raison. C’est comme si je saboté la soirée. Non pas “comme si”, je ne le sabotage … Et je suis stupide parce que je ne suis pas honnête avec moi-même. Ou avec vous. Il faut que vous me donner des trucs à comprendre cela.

AA: Bien.

BB: Cela n’a rien à voir avec le film.

AA: Ok alors. Pardon?

BB: Vous êtes fantastique Andy, tu es vraiment. Mais vous n’êtes pas le seul. Pour moi. Vous l’êtes pas. Et ces dernières semaines, ce que j’ai eu le sentiment, pourquoi j’ai été éloigné … Il se sent juste totalement déséquilibré, vous voulez beaucoup plus de ce que je ne serai jamais capable de donner. Parce que je ne veux pas plus. Out of You. Donc si je suis un connard à ce sujet, sur toutes sortes de petites choses, j’ai été en retard, distant, peu importe … c’est parce que pour moi c’est fini. Je suis désolé.

AA: Quoi?

BB: Je suis désolé. Exits

AA: Quoi?

CC: Je n’arrête pas d’entendre cette chanson. Semaines, ils ont joué cette chanson, qui est ce?

AA: Il vient de mourir, un accident d’hélicoptère.

CC: Oh yeah?

AA: Eric Clapton - où vas-tu?

CC: Vous voulez quelque chose?

AA: Non non non non non, nous n’avons pas le temps.

CC: Nous avons tout le temps.

AA: Nous allons rater le début.

Cc: L’remorques.

AA: Ils ont déjà commencé.

CC: Pour moi il n’ya pas de film sans pop-corn. Un film est une excuse pour manger du maïs soufflé.

AA: Je ne peux pas manquer le début.

CC: Donc, nous irons voir autre chose.

AA: J’ai déjà acheté les billets.

Cc: This is a multi-fucking-plex, ils ne se soucient pas ce que vous voyez —

AA: Look —

CC: Le billet juste pour vous aider à traverser la porte, voir ce que vous voulez après.

AA: Pouvons-nous —

Cc: Plus vous vous tenez à discuter avec moi, plus il est probable que vous manquez votre départ. Vous voulez quelque chose? Cinq quatre trois deux —

AA: Non, passez juste. Je serai à l’intérieur.

CC: Je vais vous trouver. sorties

Aa virages et les bosses en Sib

Aa & Bb: Désolé.

BB: Oh mon dieu. Oh. Mon. Dieu.

AA: Salut.

BB: Que fais-tu ici?

Aa: I - wow.

BB: Que faites-vous —

AA: Je pourrais vous vous poser les mêmes —

BB: Je vis ici.

AA: Moi aussi

BB: Get. Dehors.

AA: Un peu plus d’un an maintenant.

BB: That’s so funny.

AA: Comment êtes-vous?

BB: Nous n’allons pas faire cela. Nous n’allons pas à rattraper, je ne sais pas combien d’années en dix secondes.

AA: OK.

BB: Alors bien sûr, vous êtes ici pour voir “Les Affranchis”.

AA: Bien sûr.

BB: Vous ne va pas dès que l’ouverture?

AA: J’ai essayé mais le travail —

BB: Vous avez été si anale à ce sujet.

AA: Ha ha.

BB: Et que faites-vous? Que fais-tu —

AA: Oh, je vous écris. Journalisme.

BB: Vraiment.

AA: Oui, ici en ville.

BB: avis Movie.

AA: Je souhaite. Non, je voulais faire ça, mais enfin, ils ont déjà quelqu’un et puis j’ai commencé à la base. “Complaisance de la nuit dernière fusillades en magasin» etc Maintenant au moins je fais de la Maison Blanche.

BB: Donc, ce que Bush a été dit ces dernières semaines, nous allons à la guerre?

AA: Honnêtement, je ne pense pas que nous pouvons l’éviter. À moins que Saddam …

BB: Et comment se fait la Maison-Blanche se sentent vraiment à propos réunification allemande?

AA: Oh, ils n’ont pas été trop … Ce qui est drôle?

BB: C’est juste pour vous. Veut écrire sur les films, mais ça se passe à Hollywood?

AA: J’ai été en Californie —

BB: Ou peut-être New York?

AA: Est-ce ma maîtrise en Cali ….

BB: Mm hm.

AA: Et j’étais là qui travaillent pour un temps, mais rien de permanent. Evidemment, j’aurais préféré rester … Mais vous allez où le travail est.

BB: C’est exact.

AA: … Et vous?

BB: Récemment divorcée. Je suis ici maintenant, emballer. Je vais être ailleurs bientôt.

AA: Uh huh.

Cc: rentre Oh. Oh I get it. Je veux que mon pop-corn, c’est “nous n’avons pas le temps”.

AA: Oh. Euh c’est —

BB: Ecoutez, je ne veux pas être en retard; je rencontre quelqu’un.

CC: Alors, vous vous tenez sur le Chat extérieur —

BB: Je vais chercher votre nom dans les journaux. Exits

CC: C’était qui?

AA: Un ex. À partir d’un million d’années.

Cc: Charmant. Vous ne pouvez pas aller chercher un verre plus petit, avez-vous remarqué? Regardez la taille de cette chose, je bois tout cela, je serai pisser toute la nuit. Où le théâtre nous sommes?

AA: Vous et moi? Nous sommes finis.

Cc: Quoi?

AA: Nous sommes de fait. Exits

Cc: Quoi? Pardon?

BB: Je ne peux pas vous entendre. Aucune amende du signal, c’est le lieu est pris d’assaut, fucking bargain-shoppers. Et la musique, Noël est passé, devrait être un droit, le lendemain ils devraient être forcés de cesser de jouer cette merde? En venant sur chaque haut-parleur métallique. Je déteste cet endroit, je déteste le froid, je déteste - All right all right, où est ce lieu? Je gèle. Qu’est-ce que tu veux dire que ce n’est pas que le froid, ne me dites pas ce qui est froid, je ne suis plus habitué à ces conneries - … Je suis à Ste. Catherine et McGill? College, comme vous, dit-on - Where Are You?!

Aa & DD passe par

DD: Nous devrions aller dans Indigo premier.

AA: Oh mon Dieu.

BB: Je suis juste à l’intérieur de la porte et croyez-moi, il gèle.

DD: Quoi?

AA: Vous voyez cet idiot, en hurlant dans le téléphone?

DD: Difficile de ne pas.

AA: J’ai l’habitude de sortir avec (lui / elle).

BB: Que voulez-vous dire que je suis dans le centre commercial ne va pas?

DD: C’est vrai?

AA: Vous allez-y, je vais dire bonjour. Dd sorties

BB: Vous avez dit que le centre commercial au coin de Ste. Catherine et McGill? College.

AA: Il ya en fait un peu de centres commerciaux par ici.

BB: Hé, je vous prie?

AA: Vous parlez si fort que je croyais que tu étais ouvrir la discussion à tous.

BB: Oui, eh bien je suis - sur téléphone Non, certains weirdo juste commencé à me parler.

AA: Weirdo vous l’habitude de sortir avec.

BB: Quoi? Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. Au téléphone, je vous rappelle. Que fais-tu ici?

AA: La dernière fois que je vous ai vu vous avez demandé la même chose. Je vis ici.

BB: Ah oui? Pourquoi?

AA: Pourquoi?

BB: Pourquoi serait-on revenir sur ces hivers? Où ai-je bosse en vous Atlanta dernier,?

AA: D.C.

BB: C’est exact. Le critique de cinéma ne pas écrire des critiques de films.

AA: C’est tout.

BB: Qu’est-ce que tu fais maintenant, des recettes?

AA: En fait, je vous écris un roman. Mon second.

BB: Vraiment. Eh bien, bon pour vous.

AA: Où habitez-vous?

BB: Malibu. Eh bien je me trouvais. Je suis entre les appartements en réalité.

AA: Et pourquoi vous êtes en ville?

BB: Ouf! Cheval familial-shit. Cette couche n’est pas assez chaude. Donc, un livre. À propos de Scorsese?

AA: Non Un roman.

BB: Vous avez vu son dernier?

AA: Pas encore.

BB: Je pense que vous avez vu tous ses —

AA: C’était il ya un certain temps hein?

DD: rentre Il faut venir voir ça. Bonjour.

AA: Il s’agit de Stevie.

JJ: Oh, “Stevie”.

AA: C’est mon (femme / mari) Leslie.

BB: Charmed.

DD: “Charmed”. Did (il / elle) disent juste “Charmed”?

AA: (Il / elle) fait.

DD: Wow. Je n’ai jamais été “Charmed” auparavant.

AA: (Il / elle) habite en Californie.

DD: Ce doit être ça.

BB: Alors, est (il / elle) vous glisser pour voir The Aviator?

DD: Le quoi?

AA: La Scorsese.

JJ: Oh. N ° N’est-ce pas ce que ça veut sucer?

BB: Je l’ai vu, c’est vraiment bon.

AA: Je suis content que vous l’avez apprécié.

BB: Et (Leonardo / Kate), OH, (il / elle) ‘s so hot.

AA: Vous devriez y aller. J’entends (il / elle) aime plus (femmes / hommes).

BB: Je pèse exactement ce que je pesais dans les années 80.

DD: Vraiment.

BB: Exactement.

DD: C’est très impressionnant. I don’t. Nous avons à faire.

AA: Oui.

DD: Time’s tight.

BB: Nous devrions —

AA: supplantation Nice en vous.

Aa & DD congé Bb

DD: le Christ, est que le Stevie?

AA: broke my heart.

DD: Que pensiez-vous?

AA: j’étais jeune.

DD: Il n’ya guère une excuse. Mais venir ici.

AA: Quoi?

DD: Dans la fenêtre du magasin, les téléviseurs - Regarde.

AA: Bon Dieu. Qu’est-ce que c’est?

DD: Tsunami.

en:

Scène I

Andréanne Qu’est-ce qu’y a de difficile ? Qu’est-ce qu’y a de si dure à se pointer à l’heure ? J’me tiens là, d’vant le cinéma à me geler le cul… (elle regarde sa montre) tu débarques pis y’est trop tard. Stéphane On pourrait aller voir que’que chose d’autre Andréanne J’veux rien voir d’autre. Stéphane J’pensais qu’on faisait une sortie ensemble – Andréanne C’est pas ça le problème – Stéphane Franchement, c’qu’on va voir ça change rien… J’veux juste… Andréanne Ben je voulais le voir c’te film-là. J’voulais l’voir. C’te film-là. Pas un autre. C’est mon film préféré, par mon réalisateur fétiche, tu l’sais… Stéphane Tu m’as pas dit que tu l’avais vu quelque chose comme… cinq fois ? Andréanne C’est mon film préféré, ouais. Pis tu l’as pas encore vu. J’voulais partager une de mes affaires préférées avec toi. Stéphane C’est vraiment gentil. Andréanne Ça fait des semaines, t’es toujours en retard, un moment donné tu t’es même pas pointé, qu’est-ce qui se passe ? Stéphane J’te l’ai dit, j’avais un cours. Andréanne Ton cours finissait à cinq heures. Stéphane J’tais à la bibliothèque, j’ai perdu la notion du temps. Andréanne Ok, arrêtes de faire l’autruche. T’étais où ? Genre, la semaine dernière, pour la première de « Raging Bull ». J’ai manqué la première de « Raging Bull » ! J’vais voir tous les films de Scorsese le jour qu’y sortent, c’est comme une religion pour moi Stéphane L’affaire de boxe ? On a vu la deuxième présentation. Andréanne Pis encore une fois, j’me gelais le cul en face du cinéma, à t’attendre. Stéphane Il faisait pas si froid que ça. Andréanne Pis cel’-là, maintenant… qui sait quand est-ce que ça va sortir dans un cinéma répertoire. Stéphane Ça va passer à télévision. Andréanne Y’ a des films que tu peux pas voir à la T.V., faut que t’es voit au grand écran. Stéphane … Tu veux venir chez nous ? Dans Dallas à soir on apprend qui qui a tiré sur J.R Andréanne Ouais. C’est ça. Stéphane Qu’est-ce que je raconte ? C’est quoi mon problème… Andréanne Hein ? Stéphane Je… - t’as raison. C’est comme si j’avais scrapé la soirée. Pas d’ « si », j’ai scrapé la soirée… J’suis con parce que j’suis pas capable d’être honnête avec moi-même. Ou avec toi. Y’a fallu qu’tu m’engueules pour que j’comprenne. Andréanne Bon. Stéphane Ça rien à voir avec le film. Andréanne Ok. Ben, qu’est-ce qui se passe ? Stéphane T’es génial Andréanne, vraiment. Mais tu n’es pas la bonne. Pour moi. Tu l’es pas. Pis les dernières semaines ce que je ressentais, pourquoi j’tais aussi distant… J’me sens tout à l’envers, t’en veut ben plus que c’que j’peux t’donner. Parce que moi j’en veux pas plus. De toi. Fait que si j’ai été un trou-du-cul à propos de toutes sorts de petites choses, que j’ai été en retard, distant, peu importe, c’est parce que pour moi, c’est terminé. Je suis désolé. Andréanne Quoi ? Stéphane J’suis désolé. Stéphane sort. Andréanne Quoi ?

Scène II

Inconnu J’arrête pas d’entendre c’te chanson-là. Ça fait des semaines qu’ils la font jouer, c’est qui ? Andréanne Il vient juste de mourir dans un accident d’hélicoptère. Inconnu Ah oui ? Andréanne L’ami d’Éric Clapt – Tu vas où ? Inconnu Tu veux quelque chose ? Andréanne Non non non non non, on n’a pas le temps. Inconnu On a amplement le temps. Andréanne On va manquer le début. Inconnu Les bandes-annonces. Andréanne Sont déjà commencées. Inconnu Pour moi, y’a pas de film sans pop-corn, un film c’est une excuse pour manger du pop-corn. Andréanne Je peux pas manquer le début. Inconnu Au pire on ira voir autre chose. Andréanne J’ai déjà acheté les billets. Inconnu C’est un multi-fucking-plex, y’en ont rien à faire de ce que tu vas voir – Andréanne Regarde – Inconnu Le billet c’est pour passer les portes, après tu vas voir ce que tu veux. Andréanne On peut-tu – Inconnu Plus longtemps on reste ici à s’obstiner, plus t’as de chances de manquer ton début. Veux-tu quelque chose oui ou non ? Cinq, quatre, trois, deux – Andréanne Non, vas-y, je vais être à l’intérieur Inconnu Je vais te trouver. Inconnu sort. Andréanne se retourne et fonce dans Stéphane. Il ne se reconnaisse pas tout de suite. (en même temps) Andréanne Désolé / Stéphane Scuse Stéphane Oh mon dieu. Oh. Mon. Dieu. Andréanne Salut. Stéphane Qu’est-ce que tu fous ici ? Andréanne Je… wow. Stéphane Qu’est-ce que tu f…. – Andréanne Je pourrais te demander la même chose – Stéphane J’vis ici. Andréanne Moi aussi. Stéphane Pas vrai. Andréanne Depuis un an. Stéphane Tout un hasard toi. Andréanne Comment ça va ? Stéphane On fera pas ça. On va pas rattraper j’sais combien d’années en trente secondes et quart. Andréanne Ok. Stéphane Tu viens tellement voir le dernier Scorsese « Goodfellas » Andréanne Naturellement. Stéphane T’es pas allée le voir quand y’est sorti ? Andréanne J’ai essayé mais je trava – Stéphane Tu faisais tellement chier avec ça. Andréanne Ha ha Stéphane Pis qu’est-ce tu fous ? J’veux dire, quel travail tu – Andréanne Oh, j’écris. Journalisme. Stéphane Vraiment ? Andréanne Oui, ici, en ville. Stéphane Critique de film. Andréanne Je voudrais bien, mais non. Je voulais faire ça, mais… bon, y’avaient déjà quelqu’un pis de toute façon, je commence en bas de l’échelle. « Fusillade dans tel magasin, sur telle rue, telle nuit, à telle heure, restez chez vous, etc. ». Maintenant au moins, je fais la Maison Blanche. Stéphane Ben qu’est-ce que Bush a raconté dans (din) dernières semaines ; on s’en va en guerre ? Andréanne Honnêtement, je pense pas qu’on puisse l’éviter à moins que Sa Laurentam?… Stéphane (sarcastique) Et dites-moi comment est-ce que la Maison Blanche se sent face à la réunification de l’Allemagne. Andréanne Oh, y’ont été trop… Stéphane rit. Andréanne Qu’est-ce qu’il y a de drôle ? Stéphane C’est trop toi. A veut écrire sur les films, mais a vas-tu à Hollywood ? Andréanne J’étais en Californie – Stéphane … ou peut-être à New York ? Andréanne J’ai fait ma maîtrise en Cali… Stéphane Hm hm. Andréanne Pis j’ai travaillé là pendant quelque temps, mais rien de permanent. C’est clair que j’aurais préféré rester… Mais tu vas où le travail y’est ! Stéphane Ben quin. Andréanne Et… toi ? Stéphane Divorcé. Récemment. J’t’ici maintenant, mais je fais mes boîtes. Dans pas long j’vais être loin loin loin Andréanne Hm hm. Inconnu reviens avec son popcorn et un gros pepsi. Inconnu Oh ok, je comprends ! Quand je veux mon pop-corn, c’est « on n’a pas le temps ! » Andréanne Oh ! C’est… Stéphane Écoutes, j’veux pas être en retard, j’m’en va rejoindre quelqu’un. Inconnu (continue) … pis quand je reviens, toi t’es encore devant la porte à jaser. Stéphane M’a essayer de trouver ton nom dans les journaux ! Stéphane sort. Inconnu C’était qui ça ? Andréanne Un ex. De v’là des siècles. Inconnu Charmant.(change de sujet) On peut plus avoir de petit format, t’as remarqué ? Regardes-moi la grosseur de ça ; si je bois tout ça, je vais passer la nuit aux toilettes. On est à quel cinéma ? Andréanne Toi et moi ? Inconnu Heu, oui… ? Andréanne C’est fini. Inconnu Quoi ? Andréanne C’est terminé. Inconnu Quoi ? Quoi ?

Scène III

Stéphane (crie au téléphone) J’t’entends pas. Non, le signal est correct, c’est la place qui fait toute chier, criss de grande-surface à marde. Pis la musique… Noël est fini, ça devrait être une loi ! Le vingt-six on devrait les forcer à arrêter de faire jouer c’te musique-là. Ça vient de partout. J’hais ça, j’hais le frette, j’hais la neige, j’hais – Ok ok, c’est où ça ? Je gèle. Kessé tu veux dire, fait pas si frette que ça ? Dis-moi pas c’qui est frette pis c’qui l’est pas, j’suis plus habitué à c’te température de marde là moi… (écoute) … J’suis au coin McGill?, où c’que tu m’as dit qu’t’allais être – T’ES OÙ ? Andréanne et Laurent passe. Laurent On devrait passer chez Indigo en premier. Andréanne Oh mon Dieu. Stéphane (même jeu) J’suis juste en avant de la porte pis crois-moi, il fait frette en tabarnack Laurent (irrité) Quoi ? Andréanne Tu vois le crétin qui crie au téléphone ? Laurent Difficile de le manquer. Andréanne J’ai déjà sorti avec lui. Stéphane (même jeu) Kessé tu veux dire, j’suis d’vant l’mauvais centre d’achat ? Laurent Vraiment ? Andréanne Continue, je vais lui dire bonjour. Laurent sort. Stéphane (même jeu) T’avais dit le centre d’achat au coin McGill?. Andréanne En fait, il y en a quelques-uns dans le coin. Stéphane (à Andréanne) J’t’ai demandé quelque chose ? Andréanne Vous parliez tellement fort que je pensais que vous ouvriez la conversation à tout le monde. Stéphane Ben non. Je… – (au téléphone) Non, juste un weirdo qui s’est mis à me parler. Andréanne Un weirdo avec qui tu as sorti. Stéphane Quoi ? (reconnaît Andréanne) Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. (au téléphone) J’te rappelle. (à Andréanne) Kessé tu fais ici ? Andréanne La dernière fois que vous ai vu vous m’avez demandé la même chose. Je vis ici. Stéphane Pour vrai ? Pourquoi ? Andréanne Pourquoi ? Stéphane Pourquoi quelqu’un voudrait revenir habiter icitte ? Avec ces hivers-là ? (un temps) Où c’est qu’on s’est croisé la dernière fois don… Atlanta ? Andréanne D.C. Stéphane Ouais. Le critique de film qui écrit pas de critiques de film. Andréanne (accent sur le passé) C’était ça. Stéphane Kessé tu fais maintenant, des recettes de cuisine ? Andréanne En fait, j’écris un roman. Mon deuxième. Stéphane Vraiment ? Bah tant mieux pour toi. Andréanne Où vis-tu ? Stéphane À Malibu. En fait, (accent sur le passé) je vivais à Malibu. J’suis entre deux apparts. Andréanne Et qu’est-ce que vous faites en ville ? Stéphane Oh ! Une connerie de famille. (un temps) C’te manteau-là est trop frette. (un temps) Alors un livre. Sur Scorsese ? Andréanne Non. Un roman. Stéphane T’as vu son dernier ? Andréanne Pas encore. Stéphane Je pensais que t’allais les – Andréanne C’était il y a longtemps, non ? Laurent revient Laurent (à Andréanne) Faut que tu viennes voir ça. (à Stéphane) Salut. Andréanne Je te présente Stéphane. Laurent Ah, Stéphane. Andréanne C’est mon mari Laurent. Stéphane Enchanté. Laurent « Enchanté ». Il a vraiment dit « enchanté » ? Andréanne Il l’a fait. Laurent Wow. Je n’avais encore jamais été « enchanté ». Andréanne Il vit en Californie. Laurent Ça doit être ça. Stéphane Pis est-ce qu’y te traîne voir L’aviateur ? Laurent Le quoi ? Andréanne Le Scorsese. Laurent Oh. Non. Ce n’est pas supposé être mauvais ? Stéphane Je l’ai vu, c’est vraiment bon. Andréanne Je suis content que tu aies aimé. Stéphane Pis Kate est tellement sexy. Andréanne Tu devrais t’essayer. J’ai entendu dire qu’elle aimait les hommes plus âgés. Stéphane J’pèse la même chose que dins années quatre-vingt. (un temps) Laurent Vraiment. Stéphane Exactement Laurent (faussement intéressé) C’est très impressionnant. Pas moi. On doit y aller. Andréanne En effet. Laurent On est serré dans le temps. Stéphane On pourrait – Andréanne Content de vous avoir croisé. Andréanne et Laurent quittent Stéphane Laurent Est-ce que c’était LE Stéphane ? Andréanne Qui a brisé mon cœur. Laurent À quoi tu pensais ? Andréanne J’étais jeune. Laurent Ce n’est pas vraiment une excuse. Mais viens ici. Andréanne Quoi ? Laurent Dans la vitrine, les télévisions – regarde. Andréanne Bon Dieu. C’est quoi ça ? Laurent Tsunami.

13 octobre 2009 à 19h23 par SZ -
Lignes 1-373 ajoutées:

Scorsese Tsunami

Quatre personnages – homme ou femme (au choix); Cc et Dd joués par le/la même comédien(ne)

AA: Qu’est-ce difficile? Quel est difficile de montrer en place à temps? Je me tiens là, dehors, le gel du théâtre my ass off … le temps s’écoule loin, vous vous présentez et il est trop tard.

BB: Nous pourrions aller voir autre chose.

AA: Je ne veux pas voir autre chose.

BB: Je croyais que nous allions ensemble —

AA: Ce n’est pas la question —

BB: Honnêtement, je n’aime pas ce que nous voyons, je veux juste …

AA: Eh bien, je voulais voir le film. Je voulais le voir. Ce film. Pas un autre. C’est mon film préféré, par mon réalisateur préféré, vous savez que …

BB: N’avez-vous pas vous dire à celui-ci, comme, cinq fois?

AA: C’est mon film préféré, oui. Et vous ne l’avez pas vu. Je voulais partager un de mes coups de coeur avec vous.

BB: C’est très sucré.

AA: Les semaines maintenant, tu es toujours en retard, vous ne présentez pas à tous une fois, qu’est-ce qui se passe?

BB: Je vous l’ai dit, j’ai eu une classe.

AA: Votre classe était terminée à cinq heures.

BB: Je suis allé à la bibliothèque, j’ai perdu la notion du temps.

AA: C’est comme si, obtenez votre tête hors de ton cul. Où étais-tu? Comme la semaine dernière pour l’ouverture de “Raging Bull”. J’ai manqué l’ouverture de “Raging Bull”. Je vais voir tous les films Scorsese le jour où elle ouvre, c’est comme la religion pour moi.

BB: La chose la boxe? Nous avons vu le deuxième spectacle.

AA: gel Again, I was my ass off extérieur d’un théâtre, dans l’attente pour vous.

BB: Ce n’est pas que du froid.

AA: Et celle-là, maintenant … qui sait quand il va arriver à une maison de représentation prochaine?

BB: Ça va être sur T.V.

AA: Certains films, vous ne pouvez les regarder sur votre téléviseur, vous devez les voir sur un grand écran.

BB: … Tu veux venir à ma place? Ce soir, nous savoir qui a tiré J.R.

AA: Yeah, right.

BB: Oh que dis-je? Qu’y at-il avec moi?

AA: Quoi?

BB: Je - vous avez raison. C’est comme si je saboté la soirée. Non pas “comme si”, je ne le sabotage … Et je suis stupide parce que je ne suis pas honnête avec moi-même. Ou avec vous. Il faut que vous me donner des trucs à comprendre cela.

AA: Bien.

BB: Cela n’a rien à voir avec le film.

AA: Ok alors. Pardon?

BB: Vous êtes fantastique Andy, tu es vraiment. Mais vous n’êtes pas le seul. Pour moi. Vous l’êtes pas. Et ces dernières semaines, ce que j’ai eu le sentiment, pourquoi j’ai été éloigné … Il se sent juste totalement déséquilibré, vous voulez beaucoup plus de ce que je ne serai jamais capable de donner. Parce que je ne veux pas plus. Out of You. Donc si je suis un connard à ce sujet, sur toutes sortes de petites choses, j’ai été en retard, distant, peu importe … c’est parce que pour moi c’est fini. Je suis désolé.

AA: Quoi?

BB: Je suis désolé. Exits

AA: Quoi?

CC: Je n’arrête pas d’entendre cette chanson. Semaines, ils ont joué cette chanson, qui est ce?

AA: Il vient de mourir, un accident d’hélicoptère.

CC: Oh yeah?

AA: Eric Clapton - où vas-tu?

CC: Vous voulez quelque chose?

AA: Non non non non non, nous n’avons pas le temps.

CC: Nous avons tout le temps.

AA: Nous allons rater le début.

Cc: L’remorques.

AA: Ils ont déjà commencé.

CC: Pour moi il n’ya pas de film sans pop-corn. Un film est une excuse pour manger du maïs soufflé.

AA: Je ne peux pas manquer le début.

CC: Donc, nous irons voir autre chose.

AA: J’ai déjà acheté les billets.

Cc: This is a multi-fucking-plex, ils ne se soucient pas ce que vous voyez —

AA: Look —

CC: Le billet juste pour vous aider à traverser la porte, voir ce que vous voulez après.

AA: Pouvons-nous —

Cc: Plus vous vous tenez à discuter avec moi, plus il est probable que vous manquez votre départ. Vous voulez quelque chose? Cinq quatre trois deux —

AA: Non, passez juste. Je serai à l’intérieur.

CC: Je vais vous trouver. sorties

Aa virages et les bosses en Sib

Aa & Bb: Désolé.

BB: Oh mon dieu. Oh. Mon. Dieu.

AA: Salut.

BB: Que fais-tu ici?

Aa: I - wow.

BB: Que faites-vous —

AA: Je pourrais vous vous poser les mêmes —

BB: Je vis ici.

AA: Moi aussi

BB: Get. Dehors.

AA: Un peu plus d’un an maintenant.

BB: That’s so funny.

AA: Comment êtes-vous?

BB: Nous n’allons pas faire cela. Nous n’allons pas à rattraper, je ne sais pas combien d’années en dix secondes.

AA: OK.

BB: Alors bien sûr, vous êtes ici pour voir “Les Affranchis”.

AA: Bien sûr.

BB: Vous ne va pas dès que l’ouverture?

AA: J’ai essayé mais le travail —

BB: Vous avez été si anale à ce sujet.

AA: Ha ha.

BB: Et que faites-vous? Que fais-tu —

AA: Oh, je vous écris. Journalisme.

BB: Vraiment.

AA: Oui, ici en ville.

BB: avis Movie.

AA: Je souhaite. Non, je voulais faire ça, mais enfin, ils ont déjà quelqu’un et puis j’ai commencé à la base. “Complaisance de la nuit dernière fusillades en magasin» etc Maintenant au moins je fais de la Maison Blanche.

BB: Donc, ce que Bush a été dit ces dernières semaines, nous allons à la guerre?

AA: Honnêtement, je ne pense pas que nous pouvons l’éviter. À moins que Saddam …

BB: Et comment se fait la Maison-Blanche se sentent vraiment à propos réunification allemande?

AA: Oh, ils n’ont pas été trop … Ce qui est drôle?

BB: C’est juste pour vous. Veut écrire sur les films, mais ça se passe à Hollywood?

AA: J’ai été en Californie —

BB: Ou peut-être New York?

AA: Est-ce ma maîtrise en Cali ….

BB: Mm hm.

AA: Et j’étais là qui travaillent pour un temps, mais rien de permanent. Evidemment, j’aurais préféré rester … Mais vous allez où le travail est.

BB: C’est exact.

AA: … Et vous?

BB: Récemment divorcée. Je suis ici maintenant, emballer. Je vais être ailleurs bientôt.

AA: Uh huh.

Cc: rentre Oh. Oh I get it. Je veux que mon pop-corn, c’est “nous n’avons pas le temps”.

AA: Oh. Euh c’est —

BB: Ecoutez, je ne veux pas être en retard; je rencontre quelqu’un.

CC: Alors, vous vous tenez sur le Chat extérieur —

BB: Je vais chercher votre nom dans les journaux. Exits

CC: C’était qui?

AA: Un ex. À partir d’un million d’années.

Cc: Charmant. Vous ne pouvez pas aller chercher un verre plus petit, avez-vous remarqué? Regardez la taille de cette chose, je bois tout cela, je serai pisser toute la nuit. Où le théâtre nous sommes?

AA: Vous et moi? Nous sommes finis.

Cc: Quoi?

AA: Nous sommes de fait. Exits

Cc: Quoi? Pardon?

BB: Je ne peux pas vous entendre. Aucune amende du signal, c’est le lieu est pris d’assaut, fucking bargain-shoppers. Et la musique, Noël est passé, devrait être un droit, le lendemain ils devraient être forcés de cesser de jouer cette merde? En venant sur chaque haut-parleur métallique. Je déteste cet endroit, je déteste le froid, je déteste - All right all right, où est ce lieu? Je gèle. Qu’est-ce que tu veux dire que ce n’est pas que le froid, ne me dites pas ce qui est froid, je ne suis plus habitué à ces conneries - … Je suis à Ste. Catherine et McGill? College, comme vous, dit-on - Where Are You?!

Aa & DD passe par

DD: Nous devrions aller dans Indigo premier.

AA: Oh mon Dieu.

BB: Je suis juste à l’intérieur de la porte et croyez-moi, il gèle.

DD: Quoi?

AA: Vous voyez cet idiot, en hurlant dans le téléphone?

DD: Difficile de ne pas.

AA: J’ai l’habitude de sortir avec (lui / elle).

BB: Que voulez-vous dire que je suis dans le centre commercial ne va pas?

DD: C’est vrai?

AA: Vous allez-y, je vais dire bonjour. Dd sorties

BB: Vous avez dit que le centre commercial au coin de Ste. Catherine et McGill? College.

AA: Il ya en fait un peu de centres commerciaux par ici.

BB: Hé, je vous prie?

AA: Vous parlez si fort que je croyais que tu étais ouvrir la discussion à tous.

BB: Oui, eh bien je suis - sur téléphone Non, certains weirdo juste commencé à me parler.

AA: Weirdo vous l’habitude de sortir avec.

BB: Quoi? Oh mon Dieu. Oh. Mon. Dieu. Au téléphone, je vous rappelle. Que fais-tu ici?

AA: La dernière fois que je vous ai vu vous avez demandé la même chose. Je vis ici.

BB: Ah oui? Pourquoi?

AA: Pourquoi?

BB: Pourquoi serait-on revenir sur ces hivers? Où ai-je bosse en vous Atlanta dernier,?

AA: D.C.

BB: C’est exact. Le critique de cinéma ne pas écrire des critiques de films.

AA: C’est tout.

BB: Qu’est-ce que tu fais maintenant, des recettes?

AA: En fait, je vous écris un roman. Mon second.

BB: Vraiment. Eh bien, bon pour vous.

AA: Où habitez-vous?

BB: Malibu. Eh bien je me trouvais. Je suis entre les appartements en réalité.

AA: Et pourquoi vous êtes en ville?

BB: Ouf! Cheval familial-shit. Cette couche n’est pas assez chaude. Donc, un livre. À propos de Scorsese?

AA: Non Un roman.

BB: Vous avez vu son dernier?

AA: Pas encore.

BB: Je pense que vous avez vu tous ses —

AA: C’était il ya un certain temps hein?

DD: rentre Il faut venir voir ça. Bonjour.

AA: Il s’agit de Stevie.

JJ: Oh, “Stevie”.

AA: C’est mon (femme / mari) Leslie.

BB: Charmed.

DD: “Charmed”. Did (il / elle) disent juste “Charmed”?

AA: (Il / elle) fait.

DD: Wow. Je n’ai jamais été “Charmed” auparavant.

AA: (Il / elle) habite en Californie.

DD: Ce doit être ça.

BB: Alors, est (il / elle) vous glisser pour voir The Aviator?

DD: Le quoi?

AA: La Scorsese.

JJ: Oh. N ° N’est-ce pas ce que ça veut sucer?

BB: Je l’ai vu, c’est vraiment bon.

AA: Je suis content que vous l’avez apprécié.

BB: Et (Leonardo / Kate), OH, (il / elle) ‘s so hot.

AA: Vous devriez y aller. J’entends (il / elle) aime plus (femmes / hommes).

BB: Je pèse exactement ce que je pesais dans les années 80.

DD: Vraiment.

BB: Exactement.

DD: C’est très impressionnant. I don’t. Nous avons à faire.

AA: Oui.

DD: Time’s tight.

BB: Nous devrions —

AA: supplantation Nice en vous.

Aa & DD congé Bb

DD: le Christ, est que le Stevie?

AA: broke my heart.

DD: Que pensiez-vous?

AA: j’étais jeune.

DD: Il n’ya guère une excuse. Mais venir ici.

AA: Quoi?

DD: Dans la fenêtre du magasin, les téléviseurs - Regarde.

AA: Bon Dieu. Qu’est-ce que c’est?

DD: Tsunami.

Éditer page - Historique - Imprimable - Changements récents - Aide - RechercheWiki
Page last modified on 11 septembre 2011 à 06h17