« 00044 · Éditer le formulaire · 00046 »

Bent

(1996)

Martin Sherman — traduction de Adaptation française de Thierry Lavat

Théâtre 347 : Paris (1994)

Drame

L’homosexualité, l’identité sociale, l’injustice et l’amour.

personnages : F aucun, M 10

Berlin, 1934. Hitler, au pouvoir, sème la terreur. Plusieurs juifs et homosexuels se font tués, d’autres arrêter. Au lendemain de “La nuit des longs couteaux”, un couple homosexuel, Max et Rudy, doivent quitter leur appartement afin de se cacher des Nazis. Malheureusement, le couple est arrêté et amené dans un camp, à Dachau. Dans le train qui transporte les prisonniers, Rudy se fait cruellement battre sous le regard de son amant. Celui-ci doit l’achever. À ce moment, Rudy comprend que son destin sera sans pitié. Condamné à transporter des pierres d’un bout à l’autre d’un terrain, Rudy fait la rencontre d’un autre homosexuel; Horst. Les deux hommes tombent amoureux. Malheureusement, un officier remarque leur amour naissant. Encore une fois, l’amoureux de Rudy est abattu devant ses yeux. La règle est simple : aucun pédé ne doit survivre.

Étant juif et homosexuel, Martin Sherman, a toujours été interpellé par cette période sombre de l’histoire où homophobie et anti-sémitisme se rejoignent dans l’horreur. Il lui était donc important d’écrire une histoire qui rendent compte des évènements subit par ces deux minorités. Cette pièce à l’écriture simple, vive, et tranchante est formidable pour mieux comprendre ce qu’auront vécu les homosexuels incarcérés durant le règne d’Hitler.

Adam Faucher?

Éditer page - Historique - Imprimable - Changements récents - Aide - RechercheWiki
Page last modified on 06 janvier 2013 à 20h32