Historique de CollectifHamlet.V3FragmentXI

Cacher les modifications mineures - Affichage du code

08 janvier 2009 à 11h29 par SZ -
Lignes 6-27 modifiées:

Hamlet entre sur la scène. Il relit le texte que Ophélie lui a donné.

POLONIUS (met la main sur son épée): Que lisez vous, mon seigneur ?

HAMLET sans le regarder: Rien d’important. (Une temps) Des mots, des mots, des mots.

POLONIUS: Si, si, c’est important. Dîtes moi, que disent-ils ces mots ?

HAMLET : Ah ! Les mots vous parlent à vous. (Rire) Moi, ils ne m’ont jamais parlé. Avez-vous une fille ?

POLONIUS : Bien sur que oui mon seigneur.

HAMLET : Si vous tenez à elle, enfermez là car vous savez…. Il paraît que la truite est bonne cette année ! Très bonne !

POLONIUS : Mais…

HAMLET : Vous savez, vous pouvez faire entrer ces deux hommes qui attendent dans l’obscurité.

POLONIUS repart.

POLONIUS: (En sortant) You seeke Prince Hamlet. There he is.

en:

(Damnlet, Poltronius, Ross et Gill)

Hamlet sort d’un entretient mouvementé avec Ophélie. En sortant du théâtre, il fonce dans Poltronius qui entrait d’un pas décidé. Les deux hommes se regardent d’un regard embrasé. Hamlet tient à la main le scénario que lui a remis Ophélie.

POLTRONIUS : Que lisez vous ?

Hamlet regarde le scénario. Un temps

HAMLET lentement: Rien d’important. (Une temps) Des mots, rien que des mots

POLTRONIUS: Et que disent-ils ces mots ?

HAMLET : Ah ! Les mots vous parlent à vous. Rire nerveux.. Pour moi, ils ne veulent plus rien dire.

POLTRONIUS : Hamlet…Pardonnez moi mon seigneur mais, je dois y aller…

Poltronius repart rapidement vers l’endroit d’où est sortie Hamlet.

HAMLET : Si vous saviez, il n’y a rien au monde qui ne me ferait autant plaisir…

Hamlet s’assoit sur une chaise, épuisé.

Lignes 29-94 modifiées:

HAMLET : Quoi?! Rosencrantz ! Gildenstern ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Mais que faites-vous si loin de Wittenberg?

ROSS : Nous avons appris que vous montiez une pièce de théâtre. On ne voulait absolument pas manquer ça !

GILL : C’est vrai ! Comment avance le travail ?

HAMLET : Hein? Quelle pièce? Je ne prépare rien de la sorte.

GIL: Pourtant nous avons croisé des com…

HAMLET: … Et depuis quand êtes-vous amateurs de théâtre…

ROSS : Nous croyions qu’en tant qu’ami, notre place était auprès de vous…

HAMLET: Ah bon?

GILL: … et en voyant les affiches…

HAMLET: Les quoi?

ROS: …on s’est dit qu’il fallait venir vous voir…

GILL: …Par amitié.

Hamlet se frotte les yeux

ROSS : Et puis il y avait si longtemps que nous n’étions pas venus au Danemark…

Hamlet se frotte les yeux

HAMLET : Non, il y a un… a kinde of confession in your eye. Dites-moi ce qui vous attire ici. (Silence) Le roi vous a invité ? C’est bien ça ? Qu’est-ce qu’il vous a promis, hein? Par amitié, comme vous dites. Pourquoi ? Pourquoi ! Pourquoi lui ? pourquoi elle ? pourquoi vous ? (Se grattant frénétiquement les yeux) Ahhh ! Mon œil !

GILL: Mais… Mais… Les… Les… Les-Les…

HAMLET: Les quoi?

GILL: …Les co… co… com…

ROSS: Les comédiens.

HAMLET: Les comédiens? Quels comédiens?

ROSS: Ceux que nous avons croisés en chemin…

GILL: …they are co-co-comming to you.

HAMLET : Quoi ? Des comédiens à Elseneur ? Des comédiens !!

Hamlet sort. Silence

GILL : Et si on se pendait ?

ROSS : Se pendre…. Non. Nous ferions mieux de continuer.

GILL : Continuer ?

ROSS : Oui… Continuer.

GILL : Oui ! (Un temps) Mais où ?

ROSS: En avant

GILL : A-vant

Personne ne bouge

en:

ROSS criant: Seigneur Hamlet ? Seigneur Hamlet ?

Hamlet se retourne d’un coup, surpris.

HAMLET : Ross ! Gill ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Mais que faites-vous si loin de Wittenberg?

ROSS : Vous savez, la nouvelle a circulé que vous prépariez un spectacle. On ne voulait absolument pas manquer ça !

GILL : C’est vrai ! Comment avance le travail ?

HAMLET : Venez vous vraiment pour ma pièce ? Je ne vous ai jamais su amateur de théâtre…

ROSS : Vous savez, on voulait venir pour vous encourager. On a cru qu’en tant qu’ami, notre place était près de vous…

HAMLET : Ce n’est pas pour ça que vous venez ! Je le sais. Mes amis, dîtes moi la vérité pour l’amour de dieu. Hamlet commence à se gratter les yeux

GILL mauvais acteur: Mais c’est vrai ! En voyant votre publicité, on s’est dit qu’il fallait venir vous voir. Pour notre amitié… ROSS : En plus, il faisait si longtemps que nous n’étions pas venu au Danemark… Je n’y suis pas revenu depuis bientôt dix ans.

Hamlet se frotte frénétiquement les yeux. Il est visiblement agacé et nerveux.

HAMLET : Ok ! Arrêtez moi ça. C’est pas vous ça ! Dîtes moi ce qui vous attire ici. Pour notre amitié comme vous dites…Hamlet arrête de se gratter et se rapproche lentement des deux hommes. Il y a une sorte de confession dans vos yeux. Parlez ! parlez donc….

Ross et Gill ne sont plus capable de parler normalement.

ROSS : Oui…. Invité

GILL : Roi Claudius… Hamlet… Claudius

HAMLET : Ah ! Vous n’êtes pas capable de parler ? Qu’est-ce qui vous empêche de parler ? Le poids de la trahison ? Le fait d’avoir trahit votre ami ? De l’avoir poignarder dans le dos ? Pourquoi êtes vous là ? Le roi vous a invité ? C’est bien ça ? (Rageur) Vous n’êtes que des traîtres. Que des ânes, que des chiens. Qu’est-ce qui vous a promis ? Qu’est-ce qui vous a promis pour que vous veniez m’espionner ? Pourriture ! Ânes ! Chiens !Il se rapproche d’eux de plus en plus Parlez !

Gill tombe de faiblesse.

ROSS apercevant la chute de Gill : Nous.. On… Vu… Les Co co co comédiens !!

Ross pointe la sortie du théâtre.

HAMLET : Quoi ?! Les comédiens ! Les comédiens ? Les comédiens sont arrivés à Elseneur ? Il faut que j’aille les accueillir. (Il part à courir vers la sortie du théâtre. On continue à l’entendre en voix off.) Comédiens ? Comédiens ? Où êtes vous ? Comédiens ? Comédiens !

Ross tombe à son tour. Il semble épuisé.

« GILL : Que faisons nous ici, je me le demande

ROSS : Tu peux te le demander

GILL : Nous ferions mieux de continuer. »

ROSS : Continuer ?

GILL : Oui… Continuer

« ROSS, actif : Oui ! (Un temps) Mais où ?

GILL : En avant »

Personne ne bouge

ROSS en prononçant lentement les deux syllilabes: Avant.

Personne ne bouge. Un temps.

( Les répliques entre guillemets viennent de la pièce Rosencrantz et Guildenstern sont morts de Tom Stoppard, 1967)

30 novembre 2008 à 15h48 par Luc -
Ligne 41 ajoutée:
Ligne 76 modifiée:

HAMLET : Quoi ? Des comédiens ! à Elseneur ? Des comédiens !!

en:

HAMLET : Quoi ? Des comédiens à Elseneur ? Des comédiens !!

30 novembre 2008 à 15h46 par Luc -
Ligne 22 modifiée:

HAMLET : Vous savez, vous pouvez faire entrer ces deux hommes qui attendent dans l’ombre

en:

HAMLET : Vous savez, vous pouvez faire entrer ces deux hommes qui attendent dans l’obscurité.

28 novembre 2008 à 15h14 par Luc -
Ligne 10 modifiée:

HAMLE Tsans? le regarder: Rien d’important. (Une temps) Des mots, des mots, des mots.

en:

HAMLET sans le regarder: Rien d’important. (Une temps) Des mots, des mots, des mots.

28 novembre 2008 à 15h13 par Luc -
Ligne 6 modifiée:

‘italiqueHamlet entre sur la scène. Il relit le texte que Ophélie lui a donné.

en:

Hamlet entre sur la scène. Il relit le texte que Ophélie lui a donné.

28 novembre 2008 à 15h13 par Luc -
Lignes 6-13 modifiées:

Hamlet revient sur la scène.

ROSS (du fond de la salle): Seigneur Hamlet ?

GILL: Monseigneur Hamlet ?

HAMLET : Rosencrantz ! Gildenstern ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Mais que faites-vous si loin de Wittenberg?

en:

‘italiqueHamlet entre sur la scène. Il relit le texte que Ophélie lui a donné.

POLONIUS (met la main sur son épée): Que lisez vous, mon seigneur ?

HAMLE Tsans? le regarder: Rien d’important. (Une temps) Des mots, des mots, des mots.

POLONIUS: Si, si, c’est important. Dîtes moi, que disent-ils ces mots ?

HAMLET : Ah ! Les mots vous parlent à vous. (Rire) Moi, ils ne m’ont jamais parlé. Avez-vous une fille ?

POLONIUS : Bien sur que oui mon seigneur.

HAMLET : Si vous tenez à elle, enfermez là car vous savez…. Il paraît que la truite est bonne cette année ! Très bonne !

POLONIUS : Mais…

HAMLET : Vous savez, vous pouvez faire entrer ces deux hommes qui attendent dans l’ombre

POLONIUS repart.

POLONIUS: (En sortant) You seeke Prince Hamlet. There he is.

Entre Ross et Gill.

HAMLET : Quoi?! Rosencrantz ! Gildenstern ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Mais que faites-vous si loin de Wittenberg?

Lignes 34-47 modifiées:

GILL: C’est vrai ! Comment avance le travail ?

HAMLET : Depuis quand êtes-vous amateurs de théâtre…

GILL : Nous croyions qu’en tant qu’ami, notre place était auprès de vous…

HAMLET: Je ne prépare rien de la sorte. Vous vous êtes trompé

ROSS: Pourtant …

GILL: les affiches …

HAMLET : Les quoi ???

en:

GILL : C’est vrai ! Comment avance le travail ?

HAMLET : Hein? Quelle pièce? Je ne prépare rien de la sorte.

GIL: Pourtant nous avons croisé des com…

HAMLET: … Et depuis quand êtes-vous amateurs de théâtre… ROSS : Nous croyions qu’en tant qu’ami, notre place était auprès de vous…

HAMLET: Ah bon?

GILL: … et en voyant les affiches…

HAMLET: Les quoi?

Lignes 51-78 modifiées:

GILL: Par amitié.

HAMLET : Par amitié, vraiment ?

Polonius entre et fonce dans Hamlet

POLONIUS : Hamlet !… Messieurs.

HAMLET: Que voulez-vous ?

POLONIUS : Qu’avez vous…Je dois y aller.

(Il sort)

HAMLET : Dites-moi ce qui vous attire ici.

(Silence)

HAMLET : Il y a un… a kinde of confession in your eye. Le roi vous a invité ? C’est bien ça? Qu’est-ce qu’il vous a promis? Hein? Parlez !

ROSS : Roi… Clam- let… la… trude

HAMLET: Quoi ? Vous allez …

GILL: Les co-co-comédiens!

ROSS: Les comédiens !

en:

GILL: …Par amitié.

Hamlet se frotte les yeux

ROSS : Et puis il y avait si longtemps que nous n’étions pas venus au Danemark…

Hamlet se frotte les yeux

HAMLET : Non, il y a un… a kinde of confession in your eye. Dites-moi ce qui vous attire ici. (Silence) Le roi vous a invité ? C’est bien ça ? Qu’est-ce qu’il vous a promis, hein? Par amitié, comme vous dites. Pourquoi ? Pourquoi ! Pourquoi lui ? pourquoi elle ? pourquoi vous ? (Se grattant frénétiquement les yeux) Ahhh ! Mon œil !

GILL: Mais… Mais… Les… Les… Les-Les…

HAMLET: Les quoi?

GILL: …Les co… co… com…

ROSS: Les comédiens.

Lignes 71-72 ajoutées:

ROSS: Ceux que nous avons croisés en chemin…

Lignes 75-76 modifiées:

HAMLET : Quoi ? Des comédiens à Elseneur ?

en:

HAMLET : Quoi ? Des comédiens ! à Elseneur ? Des comédiens !!

Lignes 79-97 modifiées:

GILL : Que faisons nous ici… je me le demande

ROSS : Tu peux te le demander

GILL : Nous ferions mieux de continuer.

ROSS : Continuer ?

GILL : Oui… Continuer.

ROSS: Oui ! (Un temps) Mais où ?

GILL : En avant

ROSS : En A-vant

( Les répliques entre guillemets viennent de la pièce Rosencrantz et Guildenstern sont morts de Tom Stoppard, 1967)

en:

GILL : Et si on se pendait ?

ROSS : Se pendre…. Non. Nous ferions mieux de continuer.

GILL : Continuer ?

ROSS : Oui… Continuer.

GILL : Oui ! (Un temps) Mais où ?

ROSS: En avant

GILL : A-vant

Personne ne bouge

26 novembre 2008 à 18h35 par Luc -
Lignes 16-17 ajoutées:

GILL: C’est vrai ! Comment avance le travail ?

Lignes 20-21 modifiées:

GILL : C’est vrai ! Comment avance le travail ?

en:

GILL : Nous croyions qu’en tant qu’ami, notre place était auprès de vous…

Ligne 32 modifiée:

GILL: …Par amitié.

en:

GILL: Par amitié.

26 novembre 2008 à 18h30 par Luc -
Lignes 6-81 modifiées:

Damnlet, Poltronius, Ross et Gill)

Hamlet sort d’un entretient mouvementé avec Ophélie. En sortant du théâtre, il fonce dans Poltronius qui entrait d’un pas décidé. Les deux hommes se regardent d’un regard embrasé. Hamlet tient à la main le scénario que lui a remis Ophélie.

POLTRONIUS : Que lisez vous ?

Hamlet regarde le scénario. Un temps

HAMLET lentement: Rien d’important. (Un temps) Des mots, rien que des mots

POLTRONIUS: Et que disent-ils ces mots, ces riens que des mots ?

HAMLET : Des mots qui parlent? Les mots doivent-ils toujours parler? Ils vous parlent à vous? (Rire nerveux…) Pour moi (pause), ils ne veulent plus rien dire…

POLTRONIUS (changement d’attitude drastique) : Hamlet…Pardonnez moi mon seigneur mais, je dois y aller…

Poltronius repart rapidement vers l’endroit d’où est sorti Hamlet.

HAMLET : Ils ne veulent plus rien dire…

Hamlet s’assoit sur une chaise, épuisé. Entre Ross et Gill.

ROSS criant: Seigneur Hamlet ? Seigneur Hamlet ?

Hamlet se retourne d’un coup, surpris.

HAMLET : Ross ! Gill ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Que me vaut votre visite? Vous n’étiez pas à Wittenberg?

ROSS : Nous avons appris… par le bruit qui court dans la cité, que vous prépariez un… un spectacle! Nous avons donc foncé ici pour vous supporter…

GILL( coupe Ross) : Pour vous encourager! Comment se déroule le travail? Ca avance?

HAMLET (confus) : Je ne vous ai jamais su amateurs de théâtre…

ROSS : Le théâtre peut-être pas… mais de votre théâtre, oui. En tant qu’amis…

GILL (coupe Rose) … nous ne pouvions manquer cela!

HAMLET : Vraiment? Non non non… Vous ne semblez point honnêtes dans vos intentions. Que me cachez-vous?

Hamlet commence à se gratter les yeux

GILL (mauvais acteur): Rien du tout. Je veux dire… De toute façon… Nous serions venus vous voir dans les semaines à venir… l’annonce de votre projet a simplement devancé la date de notre visite…

ROSS (coupe Gill) : En plus, il faisait si longtemps que nous n’étions venu au Danemark…

Hamlet se frotte frénétiquement les yeux. Il est visiblement agacé et nerveux.

HAMLET : D’accord ! Arrêtez moi votre comédie! Pour notre amitié comme vous dites… Dîtes moi ce qui vous attire ici. ( Hamlet arrête de se gratter et se rapproche lentement des deux hommes. Ils les fixent.) Je vois une sorte de confession dans vos yeux. Parlez ! (Hamlet hurle) Parlez!

Ross et Gill ne sont plus capables de parler normalement.

ROSS : Nous avons… avons-nous? Clos… Clam-Let? Ham-dius?

GILL : Roi Claudius… Hamlet…invité… il nous a… pour la Ger…pour la Trude…

HAMLET : Vos mots ne veulent rien dire. Qu’est-ce qui vous empêche de parler?

GILL : La Ger… La Trude…

ROSS : Claudius…

HAMLET (continue dans son élan de rage) : Est-ce votre laisse qui vous serre le col ou le poid de la trahison ? Pourquoi êtes-vous là ? C’est ma mère, n’est-ce pas? Ou le mon oncle? ( Ros et Gill se replient sur eux-mêmes. Hamlet rageur) Que des ânes, que des chiens! Vous n’êtes que des chiens! Que vous ont-ils promis ? Et pourquoi vous avoir envoyé m’épier? Pourriture ! Ânes ! Parlez! Chiens, parlez!

Hamlet se rapproche d’eux de plus en plus. Gill tombe de faiblesse.

ROSS (apercevant la chute de Gill) : Nous devions… vous… On… Vu… (change de sujet drastiquement) Les Co co co comédiens !!

Ross pointe la sortie du théâtre. La rage d’Hamlet se transforme subitement en excitation.

HAMLET : Quoi ?! Que dis-tu? Les comédiens ! Les comédiens ? Les comédiens sont arrivés à Elseneur ? Il faut que j’aille les accueillir. (Il part à courir vers la sortie du théâtre. On continue à l’entendre en voix off.) Comédiens ? Comédiens ? Où êtes-vous ? Comédiens? Comédiens !

Ross tombe à son tour. Il semble épuisé.

« GILL : Que faisons nous ici, je me le demande

en:

Hamlet revient sur la scène.

ROSS (du fond de la salle): Seigneur Hamlet ?

GILL: Monseigneur Hamlet ?

HAMLET : Rosencrantz ! Gildenstern ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Mais que faites-vous si loin de Wittenberg?

ROSS : Nous avons appris que vous montiez une pièce de théâtre. On ne voulait absolument pas manquer ça !

HAMLET : Depuis quand êtes-vous amateurs de théâtre…

GILL : C’est vrai ! Comment avance le travail ?

HAMLET: Je ne prépare rien de la sorte. Vous vous êtes trompé

ROSS: Pourtant …

GILL: les affiches …

HAMLET : Les quoi ???

ROS: …on s’est dit qu’il fallait venir vous voir…

GILL: …Par amitié.

HAMLET : Par amitié, vraiment ?

Polonius entre et fonce dans Hamlet

POLONIUS : Hamlet !… Messieurs.

HAMLET: Que voulez-vous ?

POLONIUS : Qu’avez vous…Je dois y aller.

(Il sort)

HAMLET : Dites-moi ce qui vous attire ici.

(Silence)

HAMLET : Il y a un… a kinde of confession in your eye. Le roi vous a invité ? C’est bien ça? Qu’est-ce qu’il vous a promis? Hein? Parlez !

ROSS : Roi… Clam- let… la… trude

HAMLET: Quoi ? Vous allez …

GILL: Les co-co-comédiens!

ROSS: Les comédiens !

HAMLET: Les comédiens? Quels comédiens?

GILL: …they are co-co-comming to you.

HAMLET : Quoi ? Des comédiens à Elseneur ?

Hamlet sort. Silence

GILL : Que faisons nous ici… je me le demande

Lignes 70-71 modifiées:

GILL : Nous ferions mieux de continuer. »

en:

GILL : Nous ferions mieux de continuer.

Lignes 73-85 modifiées:

GILL : Oui… Continuer

« ROSS, actif : Oui ! (Un temps) Mais où ?

GILL : En avant »

Personne ne bouge

ROSS : avant.

Personne ne bouge. Un temps.

Ross et Gill sortent rapidement de scène.

en:

GILL : Oui… Continuer.

ROSS: Oui ! (Un temps) Mais où ?

GILL : En avant

ROSS : En A-vant

20 novembre 2008 à 06h07 par Luc -
Ligne 17 ajoutée:
Ligne 19 ajoutée:
Ligne 21 ajoutée:
Ligne 23 ajoutée:
Ligne 25 ajoutée:
Ligne 27 ajoutée:
Ligne 29 ajoutée:
Ligne 31 ajoutée:
Ligne 33 ajoutée:
Ligne 35 ajoutée:
Ligne 37 ajoutée:
Ligne 39 ajoutée:
Ligne 41 ajoutée:
Ligne 43 ajoutée:
Ligne 45 ajoutée:
Ligne 47 ajoutée:
Ligne 49 ajoutée:
Ligne 51 ajoutée:
Ligne 53 ajoutée:
Ligne 55 ajoutée:
Ligne 57 ajoutée:
Ligne 59 ajoutée:
Ligne 61 ajoutée:
Ligne 63 ajoutée:
Ligne 65 ajoutée:
Ligne 67 ajoutée:
Ligne 69 ajoutée:
Ligne 71 ajoutée:
Ligne 73 ajoutée:
Ligne 75 ajoutée:
Ligne 77 ajoutée:
Ligne 79 ajoutée:
Ligne 81 ajoutée:
Ligne 83 ajoutée:
Ligne 85 ajoutée:
Ligne 88 ajoutée:
Ligne 90 ajoutée:
Ligne 92 ajoutée:
Ligne 94 ajoutée:
Ligne 96 ajoutée:
Ligne 98 ajoutée:
Ligne 100 ajoutée:
20 novembre 2008 à 06h04 par Luc -
Lignes 6-87 modifiées:

(Damnlet, Poltronius, Ross et Gill)

Hamlet sort d’un entretient mouvementé avec Ophélie. En sortant du théâtre, il fonce dans Poltronius qui entrait d’un pas décidé. Les deux hommes se regardent d’un regard embrasé. Hamlet tient à la main le scénario que lui a remis Ophélie.

POLTRONIUS : Que lisez vous ?

Hamlet regarde le scénario. Un temps

HAMLET lentement: Rien d’important. (Une temps) Des mots, rien que des mots

POLTRONIUS: Et que disent-ils ces mots ?

HAMLET : Ah ! Les mots vous parlent à vous. Rire nerveux.. Pour moi, ils ne veulent plus rien dire.

POLTRONIUS : Hamlet…Pardonnez moi mon seigneur mais, je dois y aller…

Poltronius repart rapidement vers l’endroit d’où est sortie Hamlet.

HAMLET : Si vous saviez, il n’y a rien au monde qui ne me ferait autant plaisir…

Hamlet s’assoit sur une chaise, épuisé. Entre Ross et Gill.

ROSS criant: Seigneur Hamlet ? Seigneur Hamlet ?

Hamlet se retourne d’un coup, surpris.

HAMLET : Ross ! Gill ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Mais que faites-vous si loin de Wittenberg?

ROSS : Vous savez, la nouvelle a circulé que vous prépariez un spectacle. On ne voulait absolument pas manquer ça !

GILL : C’est vrai ! Comment avance le travail ?

HAMLET : Venez vous vraiment pour ma pièce ? Je ne vous ai jamais su amateur de théâtre…

ROSS : Vous savez, on voulait venir pour vous encourager. On a cru qu’en tant qu’ami, notre place était près de vous…

HAMLET : Ce n’est pas pour ça que vous venez ! Je le sais. Mes amis, dîtes moi la vérité pour l’amour de dieu. Hamlet commence à se gratter les yeux

GILL mauvais acteur: Mais c’est vrai ! En voyant votre publicité, on s’est dit qu’il fallait venir vous voir. Pour notre amitié… ROSS : En plus, il faisait si longtemps que nous n’étions pas venu au Danemark… Je n’y suis pas revenu depuis bientôt dix ans.

Hamlet se frotte frénétiquement les yeux. Il est visiblement agacé et nerveux.

HAMLET : Ok ! Arrêtez moi ça. C’est pas vous ça ! Dîtes moi ce qui vous attire ici. Pour notre amitié comme vous dites…Hamlet arrête de se gratter et se rapproche lentement des deux hommes. Il y a une sorte de confession dans vos yeux. Parlez ! parlez donc….

Ross et Gill ne sont plus capable de parler normalement.

ROSS : Oui…. Invité

GILL : Roi Claudius… Hamlet… Claudius

HAMLET : Ah ! Vous n’êtes pas capable de parler ? Qu’est-ce qui vous empêche de parler ? Le poids de la trahison ? Le fait d’avoir trahit votre ami ? De l’avoir poignarder dans le dos ? Pourquoi êtes vous là ? Le roi vous a invité ? C’est bien ça ? (Rageur) Vous n’êtes que des traîtres. Que des ânes, que des chiens. Qu’est-ce qui vous a promis ? Qu’est-ce qui vous a promis pour que vous veniez m’espionner ? Pourriture ! Ânes ! Chiens !Il se rapproche d’eux de plus en plus Parlez !

Gill tombe de faiblesse.

ROSS apercevant la chute de Gill : Nous.. On… Vu… Les Co co co comédiens !!

Ross pointe la sortie du théâtre.

HAMLET : Quoi ?! Les comédiens ! Les comédiens ? Les comédiens sont arrivés à Elseneur ? Il faut que j’aille les accueillir. (Il part à courir vers la sortie du théâtre. On continue à l’entendre en voix off.) Comédiens ? Comédiens ? Où êtes vous ? Comédiens ? Comédiens !

Ross tombe à son tour. Il semble épuisé.

« GILL : Que faisons nous ici, je me le demande

ROSS : Tu peux te le demander

GILL : Nous ferions mieux de continuer. »

ROSS : Continuer ?

GILL : Oui… Continuer

« ROSS, actif : Oui ! (Un temps) Mais où ?

GILL : En avant »

Personne ne bouge

ROSS en prononçant lentement les deux syllilabes: Avant.

en:

Damnlet, Poltronius, Ross et Gill)

Hamlet sort d’un entretient mouvementé avec Ophélie. En sortant du théâtre, il fonce dans Poltronius qui entrait d’un pas décidé. Les deux hommes se regardent d’un regard embrasé. Hamlet tient à la main le scénario que lui a remis Ophélie.

POLTRONIUS : Que lisez vous ?

Hamlet regarde le scénario. Un temps

HAMLET lentement: Rien d’important. (Un temps) Des mots, rien que des mots

POLTRONIUS: Et que disent-ils ces mots, ces riens que des mots ? HAMLET : Des mots qui parlent? Les mots doivent-ils toujours parler? Ils vous parlent à vous? (Rire nerveux…) Pour moi (pause), ils ne veulent plus rien dire… POLTRONIUS (changement d’attitude drastique) : Hamlet…Pardonnez moi mon seigneur mais, je dois y aller… Poltronius repart rapidement vers l’endroit d’où est sorti Hamlet. HAMLET : Ils ne veulent plus rien dire… Hamlet s’assoit sur une chaise, épuisé. Entre Ross et Gill. ROSS criant: Seigneur Hamlet ? Seigneur Hamlet ? Hamlet se retourne d’un coup, surpris. HAMLET : Ross ! Gill ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Que me vaut votre visite? Vous n’étiez pas à Wittenberg? ROSS : Nous avons appris… par le bruit qui court dans la cité, que vous prépariez un… un spectacle! Nous avons donc foncé ici pour vous supporter… GILL( coupe Ross) : Pour vous encourager! Comment se déroule le travail? Ca avance? HAMLET (confus) : Je ne vous ai jamais su amateurs de théâtre… ROSS : Le théâtre peut-être pas… mais de votre théâtre, oui. En tant qu’amis… GILL (coupe Rose) … nous ne pouvions manquer cela! HAMLET : Vraiment? Non non non… Vous ne semblez point honnêtes dans vos intentions. Que me cachez-vous? Hamlet commence à se gratter les yeux GILL (mauvais acteur): Rien du tout. Je veux dire… De toute façon… Nous serions venus vous voir dans les semaines à venir… l’annonce de votre projet a simplement devancé la date de notre visite… ROSS (coupe Gill) : En plus, il faisait si longtemps que nous n’étions venu au Danemark… Hamlet se frotte frénétiquement les yeux. Il est visiblement agacé et nerveux. HAMLET : D’accord ! Arrêtez moi votre comédie! Pour notre amitié comme vous dites… Dîtes moi ce qui vous attire ici. ( Hamlet arrête de se gratter et se rapproche lentement des deux hommes. Ils les fixent.) Je vois une sorte de confession dans vos yeux. Parlez ! (Hamlet hurle) Parlez! Ross et Gill ne sont plus capables de parler normalement. ROSS : Nous avons… avons-nous? Clos… Clam-Let? Ham-dius? GILL : Roi Claudius… Hamlet…invité… il nous a… pour la Ger…pour la Trude… HAMLET : Vos mots ne veulent rien dire. Qu’est-ce qui vous empêche de parler? GILL : La Ger… La Trude… ROSS : Claudius… HAMLET (continue dans son élan de rage) : Est-ce votre laisse qui vous serre le col ou le poid de la trahison ? Pourquoi êtes-vous là ? C’est ma mère, n’est-ce pas? Ou le mon oncle? ( Ros et Gill se replient sur eux-mêmes. Hamlet rageur) Que des ânes, que des chiens! Vous n’êtes que des chiens! Que vous ont-ils promis ? Et pourquoi vous avoir envoyé m’épier? Pourriture ! Ânes ! Parlez! Chiens, parlez! Hamlet se rapproche d’eux de plus en plus. Gill tombe de faiblesse. ROSS (apercevant la chute de Gill) : Nous devions… vous… On… Vu… (change de sujet drastiquement) Les Co co co comédiens !! Ross pointe la sortie du théâtre. La rage d’Hamlet se transforme subitement en excitation. HAMLET : Quoi ?! Que dis-tu? Les comédiens ! Les comédiens ? Les comédiens sont arrivés à Elseneur ? Il faut que j’aille les accueillir. (Il part à courir vers la sortie du théâtre. On continue à l’entendre en voix off.) Comédiens ? Comédiens ? Où êtes-vous ? Comédiens? Comédiens ! Ross tombe à son tour. Il semble épuisé. « GILL : Que faisons nous ici, je me le demande ROSS : Tu peux te le demander GILL : Nous ferions mieux de continuer. » ROSS : Continuer ? GILL : Oui… Continuer « ROSS, actif : Oui ! (Un temps) Mais où ? GILL : En avant » Personne ne bouge ROSS : avant.

Lignes 58-59 modifiées:

( Les répliques entre guillemets viennent de la pièce Rosencrantz et Guildenstern sont morts de Tom Stoppard, 1967)

en:

Ross et Gill sortent rapidement de scène. ( Les répliques entre guillemets viennent de la pièce Rosencrantz et Guildenstern sont morts de Tom Stoppard, 1967)

15 novembre 2008 à 13h36 par Luc -
Ligne 86 modifiée:

ROSS : En avant.

en:

ROSS en prononçant lentement les deux syllilabes: Avant.

14 novembre 2008 à 14h34 par Luc -
14 novembre 2008 à 14h34 par Luc -
Ligne 85 ajoutée:
14 novembre 2008 à 14h33 par Luc -
14 novembre 2008 à 14h33 par Luc -
Lignes 6-103 modifiées:

(Damnlet, Poltronius, Ros et Gill)

Damnlet entre en scène avec un livre à la main. Poltronius est déjà là.

Poltronius : Monsieur, pourriez-vous vous asseoir ici s’il vous plait.

Damnlet : Ah!… Ah!…Mais bien sur monsieur le président. Qu’est-ce que je ne ferais pas pour ma patrie?

Poltronius au public : Mais c’est qu’il me prend pour le président? Serait-il vraiment fou… À Damnlet. Que lisiez-vous mon seigneur?

Damnlet : Des mots, des mots…

Poltronius : Et que racontent-ils?

Damnlet : Les mots parlent maintenant? C’est drôle, ils ne m’ont jamais rien dit à moi…

Poltronius au public : Je ne comprend plus rien…Il est fou! À Damnlet. En fait, monsieur j’ai une surprise pour vous.

La porte claque. Un temps. Entre Ross et Gill, habillés en agent secret.

Damnlet se levant d’un coup sec : Ross! Gill! Mais qu’est-ce que vous faites là?

Ross : On voulait avoir de tes nouvelles! Qu’est-ce qui se passe de bon avec toi?

Damnlet : Sérieusement, qu’est-ce qui vous amène?

Ross: On pensait à toi, tout simplement. Je te l’ai dit.

Damnlet : Vous mentez. Têteux! Sensu! Gill, tu ne me mentira pas toi. Pourquoi êtes vous venus?

Gill comme un mauvais acteur : Je tenais absolument à avoir de tes nouvelles.

Damnlet : Foutez moi la paix!

Damnlet tente de quitter la scène. Les trois hommes vont le chercher et le ramène brutalement sur la chaise.

Ross : Non, non. Tu t’en iras pas comme ça. C’est vrai, on nous a demandé de venir. Mais c’est par amitié qu’on a accepté. On t’aime Damn.

Gill enthousiaste: Ouais!

Poltronius : Monsieur, dites-nous ce qu’y ne vas pas. Pour le bonheur de votre mère…

Gill compatissant: Ouais…

Ross : Pis si tu parle pas, le grand, Gill va trouver une façon de te faire parler.

Gros sourire de Gill.

Gill : Ouais! Il lui place son épée sous la gorge.

Damnlet : Mais… Mais…(Avec hésitation) Poltronius?

Poltronius en se bouchant les oreilles : J’entend rien. Je ne vois rien. J’entend rien. J’aime ma patrie la la la.

Ross : Ah! Alors, dit moi Damn. Raconte moi ce qui vas pas. On est là pour t’écouter nous.

Poltronius soudainement: Monsieur, pourquoi avez vous changer? Vous étiez si docile avant. Vous faisiez le bonheur de vos parents. Maintenant, ils ne cessent de s’inquiéter pour vous. Seriez-vous en peine d’amour par hasard?

Damnlet ne fait rien. Il reste de glace.

Gill: Parle! Il le frappe au ventre. Tu vas parler sinon je continus. Il le frappe une seconde fois.

Hamlet rie de bon cœur.

Ross : Je te l’avais dit. Y faut pas que tu le mette en colère. Y va te faire passer un très mauvais quart d’heure. Gill refrappe Hamlet.

Damnlet : En chantant Il est un doux pays Avec de larges hêtres Au bord des flots d’azur. Il ondule en contours si purs. Dans ses abris champêtres L’amour vit calme et sûr

Poltronius : Ah! Il l’avoue. Il souffre d’amour. J’ai aussi souffert par amour quand j’étais jeune. Ah, je me souviendrai toujours Guert…(Il reste un temps songeur, puis il dit, plus sec) Damnlet, dit nous ce qui vas pas.

Damnlet : Le coupant, encore plus fort Les Vikings sur leurs nefs Y rentraient (courte pause) Fêter leurs durs combats. Puis sus à l’ennemi, là-bas Leurs ossements reposent (Il arrête un moment)

Ross : Bon, y se met à chanter l’hymne national. Je crois qu’il est vraiment fou. Gill, continue.

Damnlet en chantant: Puis sus à l’ennemi, là-bas leurs ossements reposent

Gill se place en avant de lui et le frappe à grand coup. Ross et Poltronius se placent de chaque côté. On ne voit plus que le dos des trois hommes qui frappent Damnlet. Pause. Damnlet se met à rire très bruyamment. Puis, les trois hommes sursautent et reculent.

Ross indigné: Mon ami, si vous réagissez comme cela… C’est bien malheureux pour les tragédiens qui viennent vous rendre honneur.

Gill : Oui, mon ami. Ne soyez pas si hostile

Damnlet doucement: Là-bas leurs ossements reposent… Ah!!!Je souffre!…Vif. Quoi, des acteurs? Je veux les voir. (Damnlet se lève d’un coup sec) J’aime les acteurs! Qu’on m’amène à eux. Gill et Ross en criant: Qu’on amène Hamlet aux acteurs! Qu’on amène Hamlet aux acteurs!

en:

(Damnlet, Poltronius, Ross et Gill)

Hamlet sort d’un entretient mouvementé avec Ophélie. En sortant du théâtre, il fonce dans Poltronius qui entrait d’un pas décidé. Les deux hommes se regardent d’un regard embrasé. Hamlet tient à la main le scénario que lui a remis Ophélie.

POLTRONIUS : Que lisez vous ?

Hamlet regarde le scénario. Un temps

HAMLET lentement: Rien d’important. (Une temps) Des mots, rien que des mots

POLTRONIUS: Et que disent-ils ces mots ?

HAMLET : Ah ! Les mots vous parlent à vous. Rire nerveux.. Pour moi, ils ne veulent plus rien dire.

POLTRONIUS : Hamlet…Pardonnez moi mon seigneur mais, je dois y aller…

Poltronius repart rapidement vers l’endroit d’où est sortie Hamlet.

HAMLET : Si vous saviez, il n’y a rien au monde qui ne me ferait autant plaisir…

Hamlet s’assoit sur une chaise, épuisé. Entre Ross et Gill.

ROSS criant: Seigneur Hamlet ? Seigneur Hamlet ?

Hamlet se retourne d’un coup, surpris.

HAMLET : Ross ! Gill ! Mes amis ! (Il sert les deux hommes dans ses bras.) Mais que faites-vous si loin de Wittenberg?

ROSS : Vous savez, la nouvelle a circulé que vous prépariez un spectacle. On ne voulait absolument pas manquer ça !

GILL : C’est vrai ! Comment avance le travail ?

HAMLET : Venez vous vraiment pour ma pièce ? Je ne vous ai jamais su amateur de théâtre…

ROSS : Vous savez, on voulait venir pour vous encourager. On a cru qu’en tant qu’ami, notre place était près de vous…

HAMLET : Ce n’est pas pour ça que vous venez ! Je le sais. Mes amis, dîtes moi la vérité pour l’amour de dieu. Hamlet commence à se gratter les yeux

GILL mauvais acteur: Mais c’est vrai ! En voyant votre publicité, on s’est dit qu’il fallait venir vous voir. Pour notre amitié… ROSS : En plus, il faisait si longtemps que nous n’étions pas venu au Danemark… Je n’y suis pas revenu depuis bientôt dix ans.

Hamlet se frotte frénétiquement les yeux. Il est visiblement agacé et nerveux.

HAMLET : Ok ! Arrêtez moi ça. C’est pas vous ça ! Dîtes moi ce qui vous attire ici. Pour notre amitié comme vous dites…Hamlet arrête de se gratter et se rapproche lentement des deux hommes. Il y a une sorte de confession dans vos yeux. Parlez ! parlez donc….

Ross et Gill ne sont plus capable de parler normalement.

ROSS : Oui…. Invité

GILL : Roi Claudius… Hamlet… Claudius

HAMLET : Ah ! Vous n’êtes pas capable de parler ? Qu’est-ce qui vous empêche de parler ? Le poids de la trahison ? Le fait d’avoir trahit votre ami ? De l’avoir poignarder dans le dos ? Pourquoi êtes vous là ? Le roi vous a invité ? C’est bien ça ? (Rageur) Vous n’êtes que des traîtres. Que des ânes, que des chiens. Qu’est-ce qui vous a promis ? Qu’est-ce qui vous a promis pour que vous veniez m’espionner ? Pourriture ! Ânes ! Chiens !Il se rapproche d’eux de plus en plus Parlez !

Gill tombe de faiblesse.

ROSS apercevant la chute de Gill : Nous.. On… Vu… Les Co co co comédiens !!

Ross pointe la sortie du théâtre.

HAMLET : Quoi ?! Les comédiens ! Les comédiens ? Les comédiens sont arrivés à Elseneur ? Il faut que j’aille les accueillir. (Il part à courir vers la sortie du théâtre. On continue à l’entendre en voix off.) Comédiens ? Comédiens ? Où êtes vous ? Comédiens ? Comédiens !

Ross tombe à son tour. Il semble épuisé.

« GILL : Que faisons nous ici, je me le demande

ROSS : Tu peux te le demander

GILL : Nous ferions mieux de continuer. »

ROSS : Continuer ?

GILL : Oui… Continuer

« ROSS, actif : Oui ! (Un temps) Mais où ?

GILL : En avant »

Personne ne bouge ROSS : En avant.

Personne ne bouge. Un temps.

( Les répliques entre guillemets viennent de la pièce Rosencrantz et Guildenstern sont morts de Tom Stoppard, 1967)

05 novembre 2008 à 11h14 par SZ -
Ligne 106 ajoutée:
05 novembre 2008 à 10h54 par SZ -
Lignes 1-109 ajoutées:

Troisièmes Réécritures

V3 Fragment X

(Damnlet, Poltronius, Ros et Gill)

Damnlet entre en scène avec un livre à la main. Poltronius est déjà là.

Poltronius : Monsieur, pourriez-vous vous asseoir ici s’il vous plait.

Damnlet : Ah!… Ah!…Mais bien sur monsieur le président. Qu’est-ce que je ne ferais pas pour ma patrie?

Poltronius au public : Mais c’est qu’il me prend pour le président? Serait-il vraiment fou… À Damnlet. Que lisiez-vous mon seigneur?

Damnlet : Des mots, des mots…

Poltronius : Et que racontent-ils?

Damnlet : Les mots parlent maintenant? C’est drôle, ils ne m’ont jamais rien dit à moi…

Poltronius au public : Je ne comprend plus rien…Il est fou! À Damnlet. En fait, monsieur j’ai une surprise pour vous.

La porte claque. Un temps. Entre Ross et Gill, habillés en agent secret.

Damnlet se levant d’un coup sec : Ross! Gill! Mais qu’est-ce que vous faites là?

Ross : On voulait avoir de tes nouvelles! Qu’est-ce qui se passe de bon avec toi?

Damnlet : Sérieusement, qu’est-ce qui vous amène?

Ross: On pensait à toi, tout simplement. Je te l’ai dit.

Damnlet : Vous mentez. Têteux! Sensu! Gill, tu ne me mentira pas toi. Pourquoi êtes vous venus?

Gill comme un mauvais acteur : Je tenais absolument à avoir de tes nouvelles.

Damnlet : Foutez moi la paix!

Damnlet tente de quitter la scène. Les trois hommes vont le chercher et le ramène brutalement sur la chaise.

Ross : Non, non. Tu t’en iras pas comme ça. C’est vrai, on nous a demandé de venir. Mais c’est par amitié qu’on a accepté. On t’aime Damn.

Gill enthousiaste: Ouais!

Poltronius : Monsieur, dites-nous ce qu’y ne vas pas. Pour le bonheur de votre mère…

Gill compatissant: Ouais…

Ross : Pis si tu parle pas, le grand, Gill va trouver une façon de te faire parler.

Gros sourire de Gill.

Gill : Ouais! Il lui place son épée sous la gorge.

Damnlet : Mais… Mais…(Avec hésitation) Poltronius?

Poltronius en se bouchant les oreilles : J’entend rien. Je ne vois rien. J’entend rien. J’aime ma patrie la la la.

Ross : Ah! Alors, dit moi Damn. Raconte moi ce qui vas pas. On est là pour t’écouter nous.

Poltronius soudainement: Monsieur, pourquoi avez vous changer? Vous étiez si docile avant. Vous faisiez le bonheur de vos parents. Maintenant, ils ne cessent de s’inquiéter pour vous. Seriez-vous en peine d’amour par hasard?

Damnlet ne fait rien. Il reste de glace.

Gill: Parle! Il le frappe au ventre. Tu vas parler sinon je continus. Il le frappe une seconde fois.

Hamlet rie de bon cœur.

Ross : Je te l’avais dit. Y faut pas que tu le mette en colère. Y va te faire passer un très mauvais quart d’heure. Gill refrappe Hamlet.

Damnlet : En chantant Il est un doux pays Avec de larges hêtres Au bord des flots d’azur. Il ondule en contours si purs. Dans ses abris champêtres L’amour vit calme et sûr

Poltronius : Ah! Il l’avoue. Il souffre d’amour. J’ai aussi souffert par amour quand j’étais jeune. Ah, je me souviendrai toujours Guert…(Il reste un temps songeur, puis il dit, plus sec) Damnlet, dit nous ce qui vas pas.

Damnlet : Le coupant, encore plus fort Les Vikings sur leurs nefs Y rentraient (courte pause) Fêter leurs durs combats. Puis sus à l’ennemi, là-bas Leurs ossements reposent (Il arrête un moment)

Ross : Bon, y se met à chanter l’hymne national. Je crois qu’il est vraiment fou. Gill, continue.

Damnlet en chantant: Puis sus à l’ennemi, là-bas leurs ossements reposent

Gill se place en avant de lui et le frappe à grand coup. Ross et Poltronius se placent de chaque côté. On ne voit plus que le dos des trois hommes qui frappent Damnlet. Pause. Damnlet se met à rire très bruyamment. Puis, les trois hommes sursautent et reculent.

Ross indigné: Mon ami, si vous réagissez comme cela… C’est bien malheureux pour les tragédiens qui viennent vous rendre honneur.

Gill : Oui, mon ami. Ne soyez pas si hostile

Damnlet doucement: Là-bas leurs ossements reposent… Ah!!!Je souffre!…Vif. Quoi, des acteurs? Je veux les voir. (Damnlet se lève d’un coup sec) J’aime les acteurs! Qu’on m’amène à eux. Gill et Ross en criant: Qu’on amène Hamlet aux acteurs! Qu’on amène Hamlet aux acteurs!

V3 Fragment XIII

Troisièmes Réécritures

Éditer page - Historique - Imprimable - Changements récents - Aide - RechercheWiki
Page last modified on 08 janvier 2009 à 11h29